Ezekiel 2:6
Context2:6 But you, son of man, do not fear them, and do not fear their words – even though briers 1 and thorns 2 surround you and you live among scorpions – do not fear their words and do not be terrified of the looks they give you, 3 for they are a rebellious house!
Ezekiel 8:12
Context8:12 He said to me, “Do you see, son of man, what the elders of the house of Israel are doing in the dark, each in the chamber of his idolatrous images? 4 For they think, ‘The Lord does not see us! The Lord has abandoned the land!’”
Ezekiel 8:17
Context8:17 He said to me, “Do you see, son of man? Is it a trivial thing that the house of Judah commits these abominations they are practicing here? For they have filled the land with violence and provoked me to anger still further. Look, they are putting the branch to their nose! 5
Ezekiel 11:15
Context11:15 “Son of man, your brothers, 6 your relatives, 7 and the whole house of Israel, all of them are those to whom the inhabitants of Jerusalem 8 have said, ‘They have gone 9 far away from the Lord; to us this land has been given as a possession.’
Ezekiel 29:18
Context29:18 “Son of man, King Nebuchadrezzar 10 of Babylon made his army labor hard against Tyre. 11 Every head was rubbed bald and every shoulder rubbed bare; yet he and his army received no wages from Tyre for the work he carried out against it.
Ezekiel 32:2
Context32:2 “Son of man, sing a lament for Pharaoh king of Egypt, and say to him:
“‘You were like a lion 12 among the nations,
but you are a monster in the seas;
you thrash about in your streams,
stir up the water with your feet,
and muddy your 13 streams.
Ezekiel 33:30
Context33:30 “But as for you, son of man, your people 14 (who are talking about you by the walls and at the doors of the houses) say to one another, 15 ‘Come hear the word that comes 16 from the Lord.’
Ezekiel 37:16
Context37:16 “As for you, son of man, take one branch, and write on it, ‘For Judah, and for the Israelites associated with him.’ Then take another branch and write on it, ‘For Joseph, the branch of Ephraim and all the house of Israel associated with him.’
Ezekiel 39:17
Context39:17 “As for you, son of man, this is what the sovereign Lord says: Tell every kind of bird and every wild beast: ‘Assemble and come! Gather from all around to my slaughter 17 which I am going to make for you, a great slaughter on the mountains of Israel! You will eat flesh and drink blood.
Ezekiel 40:4
Context40:4 The man said to me, “Son of man, watch closely, listen carefully, and pay attention 18 to everything I show you, for you have been brought here so that I can show it to you. 19 Tell the house of Israel everything you see.”
Ezekiel 44:5
Context44:5 The Lord said to me: “Son of man, pay attention, 20 watch closely and listen carefully to 21 everything I tell you concerning all the statutes of the Lord’s house and all its laws. Pay attention to the entrances 22 to the temple with all the exits of the sanctuary.


[2:6] 1 tn The Hebrew term occurs only here in the OT.
[2:6] 2 tn The Hebrew term is found elsewhere in the OT only in Ezek 28:24.
[2:6] 3 tn Heb “of their faces.”
[8:12] 4 tn Heb “the room of his images.” The adjective “idolatrous” has been supplied in the translation for clarity.
[8:17] 7 tn It is not clear what the practice of “holding a branch to the nose” indicates. A possible parallel is the Syrian relief of a king holding a flower to his nose as he worships the stars (ANEP 281). See L. C. Allen, Ezekiel (WBC), 1:145-46. The LXX glosses the expression as “Behold, they are like mockers.”
[11:15] 10 tc The MT reads “your brothers, your brothers” either for empahsis (D. I. Block, Ezekiel [NICOT], 1:341, n. 1; 346) or as a result of dittography.
[11:15] 11 tc The MT reads גְאֻלָּתֶךָ (gÿ’ullatekha, “your redemption-men”), referring to the relatives responsible for deliverance in times of hardship (see Lev 25:25-55). The LXX and Syriac read “your fellow exiles,” assuming an underlying Hebrew text of גָלוּתֶךָ (galutekha) or having read the א (aleph) as an internal mater lectionis for holem.
[11:15] 12 map For location see Map5 B1; Map6 F3; Map7 E2; Map8 F2; Map10 B3; JP1 F4; JP2 F4; JP3 F4; JP4 F4.
[11:15] 13 tc The MT has an imperative form (“go far!”), but it may be read with different vowels as a perfect verb (“they have gone far”).
[29:18] 13 tn Heb “Nebuchadrezzar” is a variant and more correct spelling of Nebuchadnezzar, as the Babylonian name Nabu-kudurri-usur has an “r” rather than an “n” (so also in v. 19).
[29:18] 14 sn Nebuchadnezzar besieged Tyre from 585 to 571
[32:2] 16 tn The lion was a figure of royalty (Ezek 19:1-9).
[32:2] 17 tc The Hebrew reads “their streams”; the LXX reads “your streams.”
[33:30] 19 tn Heb “sons of your people.”
[33:30] 20 tn Heb “one to one, a man to his brother.”
[33:30] 21 tn Heb “comes out.”
[39:17] 22 tn Or “sacrifice” (so also in the rest of this verse).
[40:4] 25 tn Heb “look with your eyes, hear with your ears, and set your mind on.”
[40:4] 26 tn Heb “in order to show (it) to you.”
[44:5] 28 tn Heb “set your heart” (so also in the latter part of the verse).
[44:5] 29 tn Heb “Set your mind, look with your eyes, and with your ears hear.”
[44:5] 30 tc The Syriac, Vulgate, and Targum read the plural. See D. I. Block, Ezekiel (NICOT), 2:618.