Ezekiel 20:16
Context20:16 I did this 1 because they rejected my regulations, did not follow my statutes, and desecrated my Sabbaths; for their hearts followed their idols. 2
Ezekiel 5:6
Context5:6 Then she defied my regulations and my statutes, becoming more wicked than the nations 3 and the countries around her. 4 Indeed, they 5 have rejected my regulations, and they do not follow my statutes.
Ezekiel 20:13
Context20:13 But the house of Israel rebelled against me in the wilderness; they did not follow my statutes and they rejected my regulations (the one who obeys them will live by them), and they utterly desecrated my Sabbaths. So I decided to pour out 6 my rage on them in the wilderness and destroy them. 7
Ezekiel 20:21
Context20:21 “‘But the children 8 rebelled against me, did not follow my statutes, did not observe my regulations by carrying them out (the one who obeys 9 them will live by them), and desecrated my Sabbaths. I decided to pour out 10 my rage on them and fully vent my anger against them in the wilderness.
Ezekiel 25:3
Context25:3 Say to the Ammonites, ‘Hear the word of the sovereign Lord: This is what the sovereign Lord says: You said “Aha!” about my sanctuary when it was desecrated, about the land of Israel when it was made desolate, and about the house of Judah when they went into exile.
Ezekiel 37:21
Context37:21 Then tell them, ‘This is what the sovereign Lord says: Look, I am about to take the Israelites from among the nations where they have gone. I will gather them from round about and bring them to their land.


[20:16] 1 tn The words “I did this” are not in the Hebrew text, but are supplied for stylistic reasons. Verses 15-16 are one long sentence in the Hebrew text. The translation divides this sentence into two for stylistic reasons.
[20:16] 2 tn Heb “for after their idols their heart was going.” The use of the active participle (“was going”) in the Hebrew text draws attention to the ongoing nature of their idolatrous behavior.
[5:6] 3 sn The nations are subject to a natural law according to Gen 9; see also Amos 1:3-2:3; Jonah 1:2.
[5:6] 4 tn Heb “she defied my laws, becoming wicked more than the nations, and [she defied] my statutes [becoming wicked] more than the countries around her.”
[5:6] 5 sn One might conclude that the subject of the plural verbs is the nations/countries, but the context (vv. 5-6a) indicates that the people of Jerusalem are in view. The text shifts from using the feminine singular (referring to personified Jerusalem) to the plural (referring to Jerusalem’s residents). See L. C. Allen, Ezekiel (WBC), 1:73.
[20:13] 5 tn Heb “and I said/thought to pour out.”
[20:13] 6 tn Heb “to bring them to an end.”