Ezekiel 20:8
Context20:8 But they rebelled against me, and refused to listen to me; no one got rid of their detestable idols, 1 nor did they abandon the idols of Egypt. Then I decided to pour out 2 my rage on them and fully vent my anger against them in the midst of the land of Egypt.
Ezekiel 20:13
Context20:13 But the house of Israel rebelled against me in the wilderness; they did not follow my statutes and they rejected my regulations (the one who obeys them will live by them), and they utterly desecrated my Sabbaths. So I decided to pour out 3 my rage on them in the wilderness and destroy them. 4
Ezekiel 21:31
Context21:31 I will pour out my anger on you;
the fire of my fury I will blow on you.
I will hand you over to brutal men,
who are skilled in destruction.
Ezekiel 21:2
Context21:2 “Son of man, turn toward 5 Jerusalem 6 and speak out against the sanctuaries. Prophesy against the land of Israel
Ezekiel 34:21
Context34:21 Because you push with your side and your shoulder, and thrust your horns at all the weak sheep until you scatter them abroad, 7
Ezekiel 34:25
Context34:25 “‘I will make a covenant of peace with them and will rid the land of wild beasts, so that they can live securely 8 in the wilderness and even sleep in the woods. 9
Revelation 16:1
Context16:1 Then 10 I heard a loud voice from the temple declaring to the seven angels: “Go and pour out on the earth the seven bowls containing God’s wrath.” 11
[20:8] 1 tn Heb “each one, the detestable things of their eyes did not throw away.”
[20:8] 2 tn Heb “and I said/thought to pour out.”
[20:13] 3 tn Heb “and I said/thought to pour out.”
[20:13] 4 tn Heb “to bring them to an end.”
[21:2] 5 tn Heb “set your face toward.”
[21:2] 6 map For location see Map5 B1; Map6 F3; Map7 E2; Map8 F2; Map10 B3; JP1 F4; JP2 F4; JP3 F4; JP4 F4.
[34:25] 8 tn The phrase “live securely” occurs in Ezek 28:26; 38:8, 11, 14; 39:26 as an expression of freedom from fear. It is a promised blessing resulting from obedience (see Lev 26:5-6).
[34:25] 9 sn The woods were typically considered to be places of danger (Ps 104:20-21; Jer 5:6).
[16:1] 10 tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence within the narrative.
[16:1] 11 tn Or “anger.” Here τοῦ θυμοῦ (tou qumou) has been translated as a genitive of content.