Ezekiel 20:9
Context20:9 I acted for the sake of my reputation, 1 so that I would not be profaned before the nations among whom they lived, 2 before whom I revealed myself by bringing them out of the land of Egypt. 3
Ezekiel 20:16
Context20:16 I did this 4 because they rejected my regulations, did not follow my statutes, and desecrated my Sabbaths; for their hearts followed their idols. 5
Ezekiel 20:22
Context20:22 But I refrained from doing so, 6 and acted instead for the sake of my reputation, so that I would not be profaned before the nations in whose sight I had brought them out.
Ezekiel 20:24
Context20:24 I did this 7 because they did not observe my regulations, they rejected my statutes, they desecrated my Sabbaths, and their eyes were fixed on 8 their fathers’ idols.
Ezekiel 23:39
Context23:39 On the same day they slaughtered their sons for their idols, they came to my sanctuary to desecrate it. This is what they have done in the middle of my house.
Ezekiel 28:7
Context28:7 I am about to bring foreigners 9 against you, the most terrifying of nations.
They will draw their swords against the grandeur made by your wisdom, 10
and they will defile your splendor.
Ezekiel 28:16
Context28:16 In the abundance of your trade you were filled with violence, 11 and you sinned;
so I defiled you and banished you 12 from the mountain of God –
the guardian cherub expelled you 13 from the midst of the stones of fire.
Ezekiel 28:18
Context28:18 By the multitude of your iniquities, through the sinfulness of your trade,
you desecrated your sanctuaries.
So I drew fire out from within you;
it consumed you,
and I turned you to ashes on the earth
before the eyes of all who saw you.
Ezekiel 32:26
Context32:26 “Meshech-Tubal is there, along with all her hordes around her grave. 14 All of them are uncircumcised, killed by the sword, for they spread their terror in the land of the living.
Ezekiel 36:20
Context36:20 But when they arrived in the nations where they went, they profaned my holy name. It was said of them, ‘These are the people of the Lord, yet they have departed from his land.’


[20:9] 1 tn Heb “for the sake of my name.”
[20:9] 2 tn Heb “before the eyes of the nations in whose midst they were.”
[20:9] 3 tn Heb “to whom I made myself known before their eyes to bring them out from the land of Egypt.” The translation understands the infinitive construct (“to bring them out”) as indicating manner. God’s deliverance of his people from Egypt was an act of self-revelation in that it displayed his power and his commitment to his promises.
[20:16] 4 tn The words “I did this” are not in the Hebrew text, but are supplied for stylistic reasons. Verses 15-16 are one long sentence in the Hebrew text. The translation divides this sentence into two for stylistic reasons.
[20:16] 5 tn Heb “for after their idols their heart was going.” The use of the active participle (“was going”) in the Hebrew text draws attention to the ongoing nature of their idolatrous behavior.
[20:22] 7 tn Heb “drew my hand back.” This idiom also occurs in Lam 2:8 and Ps 74:11.
[20:24] 10 tn The words “I did this” are not in the Hebrew text, but are supplied for stylistic reasons. Verses 23-24 are one long sentence in the Hebrew text. The translation divides this sentence into two for stylistic reasons.
[20:24] 11 tn Or “they worshiped” (NCV, TEV, CEV); Heb “their eyes were on” or “were after” (cf. v. 16).
[28:7] 13 sn This is probably a reference to the Babylonians.
[28:7] 14 tn Heb “they will draw their swords against the beauty of your wisdom.”
[28:16] 16 tn Heb “they filled your midst with violence.”
[28:16] 17 tn Heb “I defiled you.” The presence of the preposition “from” following the verb indicates that a verb of motion is implied as well. See L. C. Allen, Ezekiel (WBC), 2:91.
[28:16] 18 tn Heb “and I expelled you, O guardian cherub.” The Hebrew text takes the verb as first person and understands “guardian cherub” as a vocative, in apposition to the pronominal suffix on the verb. However, if the emendation in verse 14a is accepted (see the note above), then one may follow the LXX here as well and emend the verb to a third person perfect. In this case the subject of the verb is the guardian cherub. See L. C. Allen, Ezekiel (WBC), 2:91.
[32:26] 19 tn Heb “around him her graves,” but the expression is best emended to read “around her grave” (see vv. 23-24).