Ezekiel 23:26
Context23:26 They will strip your clothes off you and take away your beautiful jewelry.
Ezekiel 16:12
Context16:12 I put a ring in your nose, earrings on your ears, and a beautiful crown on your head.
Ezekiel 16:17
Context16:17 You also took your beautiful jewelry, made of my gold and my silver I had given to you, and made for yourself male images and engaged in prostitution 1 with them.
Ezekiel 16:39
Context16:39 I will give you into their hands and they will destroy your chambers and tear down your pavilions. They will strip you of your clothing and take your beautiful jewelry and leave you naked and bare.
Ezekiel 23:42
Context23:42 The sound of a carefree crowd accompanied her, 2 including all kinds of men; 3 even Sabeans 4 were brought from the desert. The sisters 5 put bracelets on their wrists and beautiful crowns on their heads.
Ezekiel 24:25
Context24:25 “And you, son of man, this is what will happen on the day I take 6 from them their stronghold – their beautiful source of joy, the object in which their eyes delight, and the main concern of their lives, 7 as well as their sons and daughters: 8


[16:17] 1 tn Or perhaps “and worshiped them,” if the word “prostitution” is understood in a figurative rather than a literal sense (cf. CEV, NLT).
[23:42] 1 tn Heb “(was) in her.”
[23:42] 2 tn Heb “and men from the multitude of mankind.”
[23:42] 3 tn An alternate reading is “drunkards.” Sheba is located in the area of modern day Yemen.
[23:42] 4 tn Heb “they”; the referents (the sisters) have been specified in the translation for the sake of clarity.
[24:25] 1 tn Heb “(Will) it not (be) in the day I take?”
[24:25] 2 tn Heb “the uplifting of their soul.” According to BDB 672 s.v. מַשָּׂא 2, the term “uplifting” refers to “that to which they lift up their soul, their heart’s desire.” However, this text is the only one listed for this use. It seems more likely that the term has its well-attested nuance of “burden, load,” here and refers to that which weighs them down emotionally and is a constant source of concern or worry.
[24:25] 3 tn In the Hebrew text there is no conjunction before “their sons and daughters.” For this reason one might assume that the preceding descriptive phrases refer to the sons and daughters, but verse 21 suggests otherwise. The descriptive phrases appear to refer to the “stronghold,” which parallels “my sanctuary” in verse 21. The children constitute a separate category.