Ezekiel 24:13-14
Context24:13 You mix uncleanness with obscene conduct. 1
I tried to cleanse you, 2 but you are not clean.
You will not be cleansed from your uncleanness 3
until I have exhausted my anger on you.
24:14 “‘I the Lord have spoken; judgment 4 is coming and I will act! I will not relent, or show pity, or be sorry! 5 I will judge you 6 according to your conduct 7 and your deeds, declares the sovereign Lord.’”
[24:13] 1 tn Heb “in your uncleanness (is) obscene conduct.”
[24:13] 2 tn Heb “because I cleansed you.” In this context (see especially the very next statement), the statement must refer to divine intention and purpose. Despite God’s efforts to cleanse his people, they resisted him and remained morally impure.
[24:13] 3 tn The Hebrew text adds the word “again.”
[24:14] 4 tn Heb “it”; the referent has been specified in the translation for clarity.
[24:14] 5 tn Or perhaps, “change my mind.”
[24:14] 6 tc Some medieval Hebrew