Ezekiel 3:10
Context3:10 And he said to me, “Son of man, take all my words that I speak to you to heart and listen carefully.
Ezekiel 7:7
Context7:7 Doom is coming upon you who live in the land! The time is coming, the day 1 is near. There are sounds of tumult, not shouts of joy, on the mountains. 2
Ezekiel 16:33
Context16:33 All prostitutes receive payment, 3 but instead you give gifts to every one of your lovers. You bribe them to come to you from all around for your sexual favors!
Ezekiel 21:3
Context21:3 and say to them, 4 ‘This is what the Lord says: Look, 5 I am against you. 6 I will draw my sword 7 from its sheath and cut off from you both the righteous and the wicked. 8
Ezekiel 29:10
Context29:10 I am against 9 you and your waterways. I will turn the land of Egypt into an utter desolate ruin from Migdol 10 to Syene, 11 as far as the border with Ethiopia.
Ezekiel 35:3
Context35:3 Say to it, ‘This is what the sovereign Lord says:
“‘Look, I am against you, Mount Seir;
I will stretch out my hand against you
and turn you into a desolate ruin.
Ezekiel 39:1
Context39:1 “As for you, son of man, prophesy against Gog, and say: ‘This is what the sovereign Lord says: Look, I am against you, O Gog, chief prince of Meshech and Tubal!


[7:7] 1 sn The day refers to the day of the Lord, a concept which, beginning in Amos 5:18-20, became a common theme in the OT prophetic books. It refers to a time when the Lord intervenes in human affairs as warrior and judge.
[7:7] 2 tc The LXX reads “neither tumult nor birth pains.” The LXX varies at many points from the MT in this chapter. The context suggests that one or both of these would be present on a day of judgment, thus favoring the MT. Perhaps more significant is the absence of “the mountains” in the LXX. If the ר (resh) in הָרִים (harim, “the mountains” not “on the mountains”) were a ד (dalet), which is a common letter confusion, then it could be from the same root as the previous word, הֵד (hed), meaning “the day is near – with destruction, not joyful shouting.”
[16:33] 1 tn The Hebrew word occurs only here in the OT.
[21:3] 1 tn Heb “the land of Israel.”
[21:3] 2 tn The word הִנֵּה (hinneh, traditionally “behold”) draws attention to something and has been translated here as a verb.
[21:3] 3 tn Or “I challenge you.” The phrase “I am against you” may be a formula for challenging someone to combat or a duel. See D. I. Block, Ezekiel (NICOT), 1:201-2, and P. Humbert, “Die Herausforderungsformel ‘h!nn#n' ?l?K>,’” ZAW 45 (1933): 101-8.
[21:3] 4 sn This is the sword of judgment, see Isa 31:8; 34:6; 66:16.
[21:3] 5 sn Ezekiel elsewhere pictures the Lord’s judgment as discriminating between the righteous and the wicked (9:4-6; 18:1-20; see as well Pss 1 and 11) and speaks of the preservation of a remnant (3:21; 6:8; 12:16). Perhaps here he exaggerates for rhetorical effect in an effort to subdue any false optimism. See L. C. Allen, Ezekiel (WBC), 2:25-26; D. I. Block, Ezekiel (NICOT), 1:669-70; and W. Zimmerli, Ezekiel (Hermeneia), 1:424-25.
[29:10] 1 tn Or “I challenge you.” The phrase “I am against you” may be a formula for challenging someone to combat or a duel. See D. I. Block, Ezekiel (NICOT), 1:201-2, and P. Humbert, “Die Herausforderungsformel ‘h!nn#n' ?l?K>,’” ZAW 45 (1933): 101-8.
[29:10] 2 sn This may refer to a site in the Egyptian Delta which served as a refuge for Jews (Jer 44:1; 46:14).