NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Ezekiel 3:14

Context
3:14 A wind lifted me up and carried me away. I went bitterly, 1  my spirit full of fury, and the hand of the Lord rested powerfully 2  on me.

Ezekiel 36:27

Context
36:27 I will put my Spirit within you; 3  I will take the initiative and you will obey my statutes 4  and carefully observe my regulations. 5 

Ezekiel 37:14

Context
37:14 I will place my breath 6  in you and you will live; I will give you rest in your own land. Then you will know that I am the Lord – I have spoken and I will act, declares the Lord.’”

Ezekiel 39:29

Context
39:29 I will no longer hide my face from them, when I pour out my Spirit on the house of Israel, 7  declares the sovereign Lord.”

Drag to resizeDrag to resize

[3:14]  1 tn The traditional interpretation is that Ezekiel embarked on his mission with bitterness and anger, either reflecting God’s attitude toward the sinful people or his own feelings about having to carry out such an unpleasant task. L. C. Allen (Ezekiel [WBC], 1:13) takes “bitterly” as a misplaced marginal note and understands the following word, normally translated “anger,” in the sense of fervor or passion. He translates, “I was passionately moved” (p. 4). Another option is to take the word translated “bitterly” as a verb meaning “strengthened” (attested in Ugaritic). See G. R. Driver, Canaanite Myths and Legends, 152.

[3:14]  2 tn Heb “the hand of the Lord was on me heavily.” The “hand of the Lord” is a metaphor for his power or influence; the modifier conveys intensity.

[36:27]  3 tn Or “in the midst of you.” The word “you” is plural.

[36:27]  4 tn Heb “and I will do that which in my statutes you will walk.” The awkward syntax (verb “to do, act” + accusative sign + relative clause + prepositional phrase + second person verb) is unique, though Eccl 3:14 contains a similar construction. In the last line of that verse we read that “God acts so that (relative pronoun) they fear before him.” However, unlike Ezek 36:27, the statement has no accusative sign before the relative pronoun.

[36:27]  5 tn Heb “and my laws you will guard and you will do them.” Jer 31:31-34 is parallel to this passage.

[37:14]  5 tn Or “spirit.” This is likely an allusion to Gen 2 and God’s breath which creates life.

[39:29]  7 sn See Ezek 11:19; 37:14.



TIP #03: Try using operators (AND, OR, NOT, ALL, ANY) to refine your search. [ALL]
created in 0.36 seconds
powered by
bible.org - YLSA