Ezekiel 3:17
Context3:17 “Son of man, I have appointed you a watchman 1 for the house of Israel. Whenever you hear a word from my mouth, you must give them a warning from me.
Ezekiel 12:6
Context12:6 While they are watching, raise your baggage onto your shoulder and carry it out in the dark. 2 You must cover your face so that you cannot see the ground 3 because I have made you an object lesson 4 to the house of Israel.”
Ezekiel 16:7
Context16:7 I made you plentiful like sprouts in a field; you grew tall and came of age so that you could wear jewelry. Your breasts had formed and your hair had grown, but you were still naked and bare.
Ezekiel 28:17
Context28:17 Your heart was proud because of your beauty;
you corrupted your wisdom on account of your splendor.
I threw you down to the ground;
I placed you before kings, that they might see you.
Ezekiel 33:7
Context33:7 “As for you, son of man, I have made you a watchman 5 for the house of Israel. Whenever you hear a word from my mouth, you must warn them on my behalf.
Ezekiel 39:4
Context39:4 You will fall dead on the mountains of Israel, you and all your troops and the people who are with you. I give you as food to every kind of bird and every wild beast.
Ezekiel 22:4
Context22:4 you are guilty because of the blood you shed and defiled by the idols you made. You have hastened the day of your doom; 6 the end of your years has come. 7 Therefore I will make 8 you an object of scorn to the nations, an object to be mocked by all lands.
Ezekiel 29:5
Context29:5 I will leave you in the wilderness,
you and all the fish of your waterways;
you will fall in the open field and will not be gathered up or collected. 9
I have given you as food to the beasts of the earth and the birds of the skies.


[3:17] 1 tn The literal role of a watchman is described in 2 Sam 18:24; 2 Kgs 9:17.
[12:6] 2 tn Apart from this context the Hebrew term occurs only in Gen 15:17 in reference to the darkness after sunset. It may mean twilight.
[12:6] 3 tn Or “land” (ASV, NAB, NASB, NIV, NRSV).
[12:6] 4 sn See also Ezek 12:11, 24:24, 27.
[33:7] 3 sn Jeremiah (Jer 6:17) and Habakkuk (Hab 2:1) also served in the role of a watchman.
[22:4] 4 tn Heb “you have brought near your days.” The expression “bring near your days” appears to be an adaptation of the idiom “days draw near,” which is used to indicate that an event, such as death, is imminent (see Gen 27:41; 47:29; Deut 31:14; 1 Kgs 2:1; Ezek 12:23). Here “your days” probably refers to the days of the personified city’s life, which was about to come to an end through God’s judgment.
[22:4] 5 tn Heb “and you have come to your years.” This appears to mean that she has arrived at the time when her years (i.e., life) would end, though it may mean that her years of punishment will begin. Because “day” and “time” are so closely associated in the immediate context (see 21:25, 29) some prefer to emend the text and read “you have brought near your time.” See L. C. Allen, Ezekiel (WBC), 2:31, as well as the translator’s note on verse 3.
[22:4] 6 tn The Hebrew verb is a prophetic perfect, emphasizing that the action is as good as done from the speaker’s perspective.
[29:5] 5 tc Some Hebrew