Ezekiel 3:3
Context3:3 He said to me, “Son of man, feed your stomach and fill your belly with this scroll I am giving to you.” So I ate it, 1 and it was sweet like honey in my mouth.
Ezekiel 7:19
Context7:19 They will discard their silver in the streets, and their gold will be treated like filth. 2 Their silver and gold will not be able to deliver them on the day of the Lord’s fury. 3 They will not satisfy their hunger or fill their stomachs because their wealth 4 was the obstacle leading to their iniquity. 5


[3:3] 1 tc Heb “I ate,” a first common singular preterite plus paragogic he (ה). The ancient versions read “I ate it,” which is certainly the meaning in the context, and indicates they read the he as a third feminine singular pronominal suffix. The Masoretes typically wrote a mappiq in the he for the pronominal suffix but apparently missed this one.
[7:19] 2 tn The Hebrew term can refer to menstrual impurity. The term also occurs at the end of v. 20.
[7:19] 3 sn Compare Zeph 1:18.
[7:19] 4 tn Heb “it.” Apparently the subject is the silver and gold mentioned earlier (see L. C. Allen, Ezekiel [WBC], 1:102).
[7:19] 5 tn The “stumbling block of their iniquity” is a unique phrase of the prophet Ezekiel (Ezek 14:3, 4, 7; 18:30; 44:12).