Ezekiel 3:6
Context3:6 not to many peoples of unintelligible speech and difficult language, whose words you cannot understand 1 – surely if 2 I had sent you to them, they would listen to you!
Ezekiel 4:8
Context4:8 Look here, I will tie you up with ropes, so you cannot turn from one side to the other until you complete the days of your siege. 3
Ezekiel 16:59
Context16:59 “‘For this is what the sovereign Lord says: I will deal with you according to what you have done when you despised your oath by breaking your covenant.
Ezekiel 23:28
Context23:28 “For this is what the sovereign Lord says: Look here, 4 I am about to deliver you over to 5 those whom you hate, to those with whom you were disgusted.
[3:6] 2 tc The MT reads “if not” but most ancient versions translate only “if.” The expression occurs with this sense in Isa 5:9; 14:24. See also Ezek 34:8; 36:5; 38:19.
[4:8] 3 sn The action surely refers to a series of daily acts rather than to a continuous period.
[23:28] 5 tn The word הִנֵּה (hinneh, traditionally “behold”) indicates becoming aware of something and has been translated here as a verb.





