Ezekiel 3:9
Context3:9 I have made your forehead harder than flint – like diamond! 1 Do not fear them or be terrified of the looks they give you, 2 for they are a rebellious house.”
Ezekiel 10:9
Context10:9 As I watched, I noticed 3 four wheels by the cherubim, one wheel beside each cherub; 4 the wheels gleamed like jasper. 5
Ezekiel 23:15
Context23:15 wearing belts on their waists and flowing turbans on their heads, all of them looking like officers, the image of Babylonians 6 whose native land is Chaldea.


[3:9] 1 tn The Hebrew term translated “diamond” is parallel to “iron” in Jer 17:1. The Hebrew uses two terms which are both translated at times as “flint,” but here one is clearly harder than the other. The translation “diamond” attempts to reflect this distinction in English.
[3:9] 2 tn Heb “of their faces.”
[10:9] 3 tn The word הִנֵּה (hinneh, traditionally “behold”) indicates becoming aware of something and has been translated here as a verb.
[10:9] 4 tn The MT repeats this phrase, a clear case of dittography.
[10:9] 5 tn Heb “Tarshish stone.” The meaning is uncertain. The term has also been translated “topaz” (NEB), “beryl” (KJV, NASB, NRSV), and “chrysolite” (RSV, NIV).