Ezekiel 36:1-4
Context36:1 “As for you, son of man, prophesy to the mountains of Israel, and say: ‘O mountains of Israel, hear the word of the Lord! 36:2 This is what the sovereign Lord says: The enemy has spoken against you, saying “Aha!” and, “The ancient heights 1 have become our property!”’ 36:3 So prophesy and say: ‘This is what the sovereign Lord says: Surely because they have made you desolate and crushed you from all directions, so that you have become the property of the rest of the nations, and have become the subject of gossip 2 and slander among the people, 36:4 therefore, O mountains of Israel, hear the word of the sovereign Lord: This is what the sovereign Lord says to the mountains and hills, the ravines and valleys, and to the desolate ruins and the abandoned cities that have become prey and an object of derision to the rest of the nations round about –
Ezekiel 36:8
Context36:8 “‘But you, mountains of Israel, will grow your branches, and bear your fruit for my people Israel; for they will arrive soon. 3
Jeremiah 22:29
Context22:29 O land of Judah, land of Judah, land of Judah! 4
Listen to what the Lord has to say!
Micah 6:2
Context6:2 Hear the Lord’s accusation, you mountains,
you enduring foundations of the earth!
For the Lord has a case against his people;
he has a dispute with Israel! 5
[36:3] 2 tn Heb “lip of the tongue.”
[36:8] 3 tn Heb “they draw near to arrive.”
[22:29] 4 tn There is no certain explanation for the triple repetition of the word “land” here. F. B. Huey (Jeremiah, Lamentations [NAC], 209) suggests the idea of exasperation, but exasperation at what? Their continued apostasy which made these exiles necessary? Or exasperation at their pitiful hopes of seeing Jeconiah restored? Perhaps “pitiful, pitiful, pitiful land of Judah” would convey some of the force of the repetition without being any more suggestive of why the land is so addressed.
[6:2] 5 tn This verse briefly interrupts the