Ezekiel 36:25
Context36:25 I will sprinkle you with pure water 1 and you will be clean from all your impurities. I will purify you from all your idols.
Ezekiel 36:27
Context36:27 I will put my Spirit within you; 2 I will take the initiative and you will obey my statutes 3 and carefully observe my regulations. 4


[36:25] 1 sn The Lord here uses a metaphor from the realm of ritual purification. For the use of water in ritual cleansing, see Exod 30:19-20; Lev 14:51; Num 19:18; Heb 10:22.
[36:27] 2 tn Or “in the midst of you.” The word “you” is plural.
[36:27] 3 tn Heb “and I will do that which in my statutes you will walk.” The awkward syntax (verb “to do, act” + accusative sign + relative clause + prepositional phrase + second person verb) is unique, though Eccl 3:14 contains a similar construction. In the last line of that verse we read that “God acts so that (relative pronoun) they fear before him.” However, unlike Ezek 36:27, the statement has no accusative sign before the relative pronoun.
[36:27] 4 tn Heb “and my laws you will guard and you will do them.” Jer 31:31-34 is parallel to this passage.