NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Ezekiel 36:27

Context
36:27 I will put my Spirit within you; 1  I will take the initiative and you will obey my statutes 2  and carefully observe my regulations. 3 

Ezekiel 11:19

Context
11:19 I will give them one heart and I will put a new spirit within them; 4  I will remove the hearts of stone from their bodies 5  and I will give them tender hearts, 6 

Ezekiel 36:26

Context
36:26 I will give you a new heart, and I will put a new spirit within you. I will remove the heart of stone 7  from your body and give you a heart of flesh. 8 
Drag to resizeDrag to resize

[36:27]  1 tn Or “in the midst of you.” The word “you” is plural.

[36:27]  2 tn Heb “and I will do that which in my statutes you will walk.” The awkward syntax (verb “to do, act” + accusative sign + relative clause + prepositional phrase + second person verb) is unique, though Eccl 3:14 contains a similar construction. In the last line of that verse we read that “God acts so that (relative pronoun) they fear before him.” However, unlike Ezek 36:27, the statement has no accusative sign before the relative pronoun.

[36:27]  3 tn Heb “and my laws you will guard and you will do them.” Jer 31:31-34 is parallel to this passage.

[11:19]  4 tc The MT reads “you”; many Hebrew mss along with the LXX and other ancient versions read “within them.”

[11:19]  5 tn Heb “their flesh.”

[11:19]  6 tn Heb “heart of flesh.”

[36:26]  7 sn That is, a heart which symbolizes a will that is stubborn and unresponsive (see 1 Sam 25:37). In Rabbinic literature a “stone” was associated with an evil inclination (b. Sukkah 52a).

[36:26]  8 sn That is, a heart which symbolizes a will that is responsive and obedient to God.



created in 0.22 seconds
powered by
bible.org - YLSA