NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Ezekiel 4:11

Context
4:11 And you must drink water by measure, a pint and a half; 1  you must drink it at fixed times.

Ezekiel 45:24

Context
45:24 He will provide as a grain offering an ephah for each bull, an ephah for each ram, and a gallon 2  of olive oil for each ephah of grain. 3 

Ezekiel 46:5

Context
46:5 The grain offering will be an ephah with the ram, and the grain offering with the lambs will be as much as he is able to give, 4  and a gallon 5  of olive oil with an ephah.

Ezekiel 46:7

Context
46:7 He will provide a grain offering: an ephah with the bull and an ephah with the ram, and with the lambs as much as he wishes, 6  and a gallon 7  of olive oil with each ephah of grain. 8 

Ezekiel 46:11

Context

46:11 “‘At the festivals and at the appointed feasts the grain offering will be an ephah with the bull and an ephah with the ram, and with the lambs as much as one is able, 9  and a gallon 10  of olive oil with each ephah of grain. 11 

Ezekiel 46:14

Context
46:14 And you 12  will provide a grain offering with it morning by morning, a sixth of an ephah, and a third of a gallon 13  of olive oil to moisten the choice flour, as a grain offering to the Lord; this is a perpetual statute.
Drag to resizeDrag to resize

[4:11]  1 sn A pint and a half [Heb “one-sixth of a hin”]. One-sixth of a hin was a quantity of liquid equal to about 1.3 pints or 0.6 liters.

[45:24]  2 tn Heb “a hin of oil.” A hin was about 1/16 of a bath. See L. C. Allen, Ezekiel (WBC), 2:266, and O. R. Sellers, “Weights,” IDB 4:835 g.

[45:24]  3 tn Heb “ephah.” The words “of grain” are supplied in the translation as a clarification.

[46:5]  3 tn Or “as much as he wishes.” Heb “a gift of his hand.”

[46:5]  4 tn Heb “a hin of oil.” A hin was about 1/16 of a bath. See L. C. Allen, Ezekiel (WBC), 2:266, and O. R. Sellers, “Weights,” IDB 4:835 g.

[46:7]  4 tn Heb “with the lambs as his hand can reach.”

[46:7]  5 tn Heb “a hin of oil.” A hin was about 1/16 of a bath. See L. C. Allen, Ezekiel (WBC), 2:266, and O. R. Sellers, “Weights,” IDB 4:835 g.

[46:7]  6 tn Heb “ephah.” The words “of grain” are supplied in the translation as a clarification.

[46:11]  5 tn Or “as much as he wishes.” Heb “a gift of his hand.”

[46:11]  6 tn Heb “a hin of oil.” A hin was about 1/16 of a bath. See L. C. Allen, Ezekiel (WBC), 2:266, and O. R. Sellers, “Weights,” IDB 4:835 g.

[46:11]  7 tn Heb “ephah.” The words “of grain” are supplied in the translation as a clarification.

[46:14]  6 tc Two medieval Hebrew mss, the LXX, the Syriac, and the Vulgate read the verb as third person singular.

[46:14]  7 tn Heb “a hin of oil.” A hin was about 1/16 of a bath. See L. C. Allen, Ezekiel (WBC), 2:266, and O. R. Sellers, “Weights,” IDB 4:835 g.



TIP #15: Use the Strong Number links to learn about the original Hebrew and Greek text. [ALL]
created in 0.04 seconds
powered by
bible.org - YLSA