Ezekiel 4:12
Context4:12 And you must eat the food like you would a barley cake. You must bake it in front of them over a fire made with dried human excrement.” 1
Ezekiel 23:21
Context23:21 This is how you assessed 2 the obscene conduct of your youth, when the Egyptians fondled 3 your nipples and squeezed 4 your young breasts.


[4:12] 1 sn Human waste was to remain outside the camp of the Israelites according to Deut 23:15.
[23:21] 2 tn Or “you took note of.” The Hebrew verb פָּקַד (paqad) in the Qal implies evaluating something and then acting in light of that judgment; here the prophet depicts Judah as approving of her youthful unfaithfulness and then magnifying it at the present time. Some translations assume the verb should be repointed as a Niphal, rendering “you missed” or by extension “you longed for,” but such an extension of the Niphal “to be missing” is otherwise unattested.
[23:21] 3 tn Heb “when (they) did,” but the verb makes no sense here and is better emended to “when (they) fondled,” a verb used in vv. 3 and 8. See L. C. Allen, Ezekiel (WBC), 2:43.
[23:21] 4 tn Heb “for the sake of,” but the expression is awkward and is better emended to read “to squeeze.” See L. C. Allen, Ezekiel (WBC), 2:43.