Ezekiel 41:22
Context41:22 The altar was of wood, 5¼ feet 1 high, with its length 3½ feet; 2 its corners, its length, 3 and its walls were of wood. He said to me, “This is the table that is before the Lord.”
Malachi 1:7
Context1:7 You are offering improper sacrifices on my altar, yet you ask, ‘How have we offended you?’ By treating the table 4 of the Lord as if it is of no importance!
Malachi 1:12
Context1:12 “But you are profaning it by saying that the table of the Lord is common and its offerings 5 despicable.
[41:22] 1 tn Heb “three cubits” (i.e., 1.575 meters).
[41:22] 2 tn Heb “two cubits” (i.e., 1.05 meters).
[41:22] 3 tc So the Masoretic text. The LXX reads “base.”
[1:7] 4 sn The word table, here a synonym for “altar,” has overtones of covenant imagery in which a feast shared by the covenant partners was an important element (see Exod 24:11). It also draws attention to the analogy of sitting down at a common meal with the governor (v. 8).
[1:12] 5 tn Heb “fruit.” The following word “food” in the Hebrew text (אָכְלוֹ, ’okhlo) appears to be an explanatory gloss to clarify the meaning of the rare word נִיב (niv, “fruit”; see Isa 57:19 Qere; נוֹב, nov, “fruit,” in Kethib). Cf. ASV “the fruit thereof, even its food.” In this cultic context the reference is to the offerings on the altar.