Ezekiel 5:13
Context5:13 Then my anger will be fully vented; I will exhaust my rage on them, and I will be appeased. 1 Then they will know that I, the Lord, have spoken in my jealousy 2 when I have fully vented my rage against them.
Ezekiel 5:15
Context5:15 You will be 3 an object of scorn and taunting, 4 a prime example of destruction 5 among the nations around you when I execute judgments against you in anger and raging fury. 6 I, the Lord, have spoken!
Ezekiel 5:17
Context5:17 I will send famine and wild beasts against you and they will take your children from you. 7 Plague and bloodshed will overwhelm you, 8 and I will bring a sword against you. I, the Lord, have spoken!”
[5:13] 2 tn The Hebrew noun translated “jealousy” is used in the human realm to describe suspicion of adultery (Num 5:14ff.; Prov 6:34). Since Israel’s relationship with God was often compared to a marriage this term is appropriate here. The term occurs elsewhere in Ezekiel in 8:3, 5; 16:38, 42; 23:25.
[5:15] 3 tc This reading is supported by the versions and by the Dead Sea Scrolls (11QEzek). Most Masoretic Hebrew
[5:15] 4 tn The Hebrew word occurs only here in the OT. A related verb means “revile, taunt” (see Ps 44:16).
[5:15] 5 tn Heb “discipline and devastation.” These words are omitted in the Old Greek. The first term pictures Jerusalem as a recipient or example of divine discipline; the second depicts her as a desolate ruin (see Ezek 6:14).
[5:15] 6 tn Heb “in anger and in fury and in rebukes of fury.” The heaping up of synonyms emphasizes the degree of God’s anger.
[5:17] 7 tn Heb “will bereave you.”
[5:17] 8 tn Heb “will pass through you.” This threat recalls the warning of Lev 26:22, 25 and Deut 32:24-25.