NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Ezekiel 5:13

Context
5:13 Then my anger will be fully vented; I will exhaust my rage on them, and I will be appeased. 1  Then they will know that I, the Lord, have spoken in my jealousy 2  when I have fully vented my rage against them.

Ezekiel 8:18

Context
8:18 Therefore I will act with fury! My eye will not pity them nor will I spare 3  them. When they have shouted in my ears, I will not listen to them.”

Ezekiel 16:42

Context
16:42 I will exhaust my rage on you, and then my fury will turn from you. I will calm down and no longer be angry.

Romans 2:8-9

Context
2:8 but 4  wrath and anger to those who live in selfish ambition 5  and do not obey the truth but follow 6  unrighteousness. 2:9 There will be 7  affliction and distress on everyone 8  who does evil, on the Jew first and also the Greek, 9 
Drag to resizeDrag to resize

[5:13]  1 tn Or “calm myself.”

[5:13]  2 tn The Hebrew noun translated “jealousy” is used in the human realm to describe suspicion of adultery (Num 5:14ff.; Prov 6:34). Since Israel’s relationship with God was often compared to a marriage this term is appropriate here. The term occurs elsewhere in Ezekiel in 8:3, 5; 16:38, 42; 23:25.

[8:18]  3 tn The meaning of the Hebrew term is primarily emotional: “to pity,” which in context implies an action, as in being moved by pity in order to spare them from the horror of their punishment.

[2:8]  4 tn This contrast is clearer and stronger in Greek than can be easily expressed in English.

[2:8]  5 tn Grk “those who [are] from selfish ambition.”

[2:8]  6 tn Grk “are persuaded by, obey.”

[2:9]  7 tn No verb is expressed in this verse, but the verb “to be” is implied by the Greek construction. Literally “suffering and distress on everyone…”

[2:9]  8 tn Grk “every soul of man.”

[2:9]  9 sn Paul uses the term Greek here and in v. 10 to refer to non-Jews, i.e., Gentiles.



created in 0.03 seconds
powered by
bible.org - YLSA