Ezekiel 5:16
Context5:16 I will shoot against them deadly, 1 destructive 2 arrows of famine, 3 which I will shoot to destroy you. 4 I will prolong a famine on you and will remove the bread supply. 5
Ezekiel 6:9
Context6:9 Then your survivors will remember me among the nations where they are exiled. They will realize 6 how I was crushed by their unfaithful 7 heart which turned from me and by their eyes which lusted after their idols. They will loathe themselves 8 because of the evil they have done and because of all their abominable practices.
Ezekiel 6:11
Context6:11 “‘This is what the sovereign Lord says: Clap your hands, stamp your feet, and say, “Ah!” because of all the evil, abominable practices of the house of Israel, for they will fall by the sword, famine, and pestilence. 9
Ezekiel 14:22
Context14:22 Yet some survivors will be left in it, sons and daughters who will be brought out. They will come out to you, and when you see their behavior and their deeds, you will be consoled about the catastrophe I have brought on Jerusalem – for everything I brought on it.
Ezekiel 33:11
Context33:11 Say to them, ‘As surely as I live, declares the sovereign Lord, I take no pleasure in the death of the wicked, but prefer that the wicked change his behavior 10 and live. Turn back, turn back from your evil deeds! 11 Why should you die, O house of Israel?’


[5:16] 1 tn The Hebrew word carries the basic idea of “bad, displeasing, injurious,” but when used of weapons has the nuance “deadly” (see Ps 144:10).
[5:16] 2 tn Heb “which are/were to destroy.”
[5:16] 3 tn The language of this verse may have been influenced by Deut 32:23.
[5:16] 4 tn Or “which were to destroy those whom I will send to destroy you” (cf. NASB).
[5:16] 5 tn Heb, “break the staff of bread.” The bread supply is compared to a staff that one uses for support. See 4:16, as well as the covenant curse in Lev 26:26.
[6:9] 6 tn The words “they will realize” are not in the Hebrew text; they are added here for stylistic reasons since this clause assumes the previous verb “to remember” or “to take into account.”
[6:9] 7 tn Heb “how I was broken by their adulterous heart.” The image of God being “broken” is startling, but perfectly natural within the metaphorical framework of God as offended husband. The idiom must refer to the intense grief that Israel’s unfaithfulness caused God. For a discussion of the syntax and semantics of the Hebrew text, see M. Greenberg, Ezekiel (AB), 1:134.
[6:9] 8 tn Heb adds “in their faces.”
[6:11] 11 sn By the sword and by famine and by pestilence. A similar trilogy of punishments is mentioned in Lev 26:25-26. See also Jer 14:12; 21:9; 27:8, 13; 29:18).
[33:11] 16 tn Heb “turn from his way.”
[33:11] 17 tn Heb “ways.” This same word is translated “behavior” earlier in the verse.