Ezekiel 7:20
Context7:20 They rendered the beauty of his ornaments into pride, 1 and with it they made their abominable images – their detestable idols. Therefore I will render it filthy to them.
Ezekiel 20:7
Context20:7 I said to them, “Each of you must get rid of the detestable idols you keep before you, 2 and do not defile yourselves with the idols of Egypt; I am the Lord your God.”
Ezekiel 20:30
Context20:30 “Therefore say to the house of Israel, ‘This is what the sovereign Lord says: Will you defile yourselves like your fathers 3 and engage in prostitution with detestable idols?


[7:20] 1 tc The MT reads “he set up the beauty of his ornament as pride.” The verb may be repointed as plural without changing the consonantal text. The Syriac reads “their ornaments” (plural), implying עֶדְיָם (’edyam) rather than עֶדְיוֹ (’edyo) and meaning “they were proud of their beautiful ornaments.” This understands “ornaments” in the common sense of women’s jewelry, which then were used to make idols. The singular suffix “his ornaments” would refer to using items from the temple treasury to make idols. D. I. Block points out the foreshadowing of Ezek 16:17 which, with Rashi and the Targum, supports the understanding that this is a reference to temple items. See D. I. Block, Ezekiel (NICOT), 1:265.
[20:7] 2 tn Heb “each one, the detestable things of his eyes, throw away.” The Pentateuch does not refer to the Israelites worshiping idols in Egypt, but Josh 24:14 appears to suggest that they did so.