Ezekiel 7:20
Context7:20 They rendered the beauty of his ornaments into pride, 1 and with it they made their abominable images – their detestable idols. Therefore I will render it filthy to them.
Ezekiel 30:6
Context30:6 “‘This is what the Lord says:
Egypt’s supporters will fall;
her confident pride will crumble. 2
From Migdol to Syene 3 they will die by the sword within her,
declares the sovereign Lord.
Ezekiel 30:18
Context30:18 In Tahpanhes the day will be dark 4
when I break the yoke of Egypt there.
Her confident pride will cease within her;
a cloud will cover her, and her daughters will go into captivity.
Ezekiel 32:12
Context32:12 By the swords of the mighty warriors I will cause your hordes to fall –
all of them are the most terrifying among the nations.
They will devastate the pride of Egypt,
and all its hordes will be destroyed.
Ezekiel 33:28
Context33:28 I will turn the land into a desolate ruin; her confident pride will come to an end. The mountains of Israel will be so desolate no one will pass through them.


[7:20] 1 tc The MT reads “he set up the beauty of his ornament as pride.” The verb may be repointed as plural without changing the consonantal text. The Syriac reads “their ornaments” (plural), implying עֶדְיָם (’edyam) rather than עֶדְיוֹ (’edyo) and meaning “they were proud of their beautiful ornaments.” This understands “ornaments” in the common sense of women’s jewelry, which then were used to make idols. The singular suffix “his ornaments” would refer to using items from the temple treasury to make idols. D. I. Block points out the foreshadowing of Ezek 16:17 which, with Rashi and the Targum, supports the understanding that this is a reference to temple items. See D. I. Block, Ezekiel (NICOT), 1:265.
[30:6] 3 sn Syene is known as Aswan today.
[30:18] 3 sn In Zeph 1:15 darkness is associated with the day of the