NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Ezekiel 9:10

Context
9:10 But as for me, my eye will not pity them nor will I spare 1  them; I hereby repay them for what they have done.” 2 

Ezekiel 20:17

Context
20:17 Yet I had pity on 3  them and did not destroy them, so I did not make an end of them in the wilderness.

Ezekiel 7:4

Context
7:4 My eye will not pity you; I will not spare 4  you. 5  For I will hold you responsible for your behavior, 6  and you will suffer the consequences of your abominable practices. 7  Then you will know that I am the Lord!

Ezekiel 7:9

Context
7:9 My eye will not pity you; I will not spare 8  you. For your behavior I will hold you accountable, 9  and you will suffer the consequences of your abominable practices. Then you will know that it is I, the Lord, who is striking you. 10 

Ezekiel 8:18

Context
8:18 Therefore I will act with fury! My eye will not pity them nor will I spare 11  them. When they have shouted in my ears, I will not listen to them.”

Ezekiel 5:11

Context

5:11 “Therefore, as surely as I live, says the sovereign Lord, because you defiled my sanctuary with all your detestable idols and with all your abominable practices, I will withdraw; my eye will not pity you, nor will I spare 12  you.

Ezekiel 8:5

Context

8:5 He said to me, “Son of man, look up toward 13  the north.” So I looked up toward the north, and I noticed to the north of the altar gate was this statue of jealousy at the entrance.

Drag to resizeDrag to resize

[9:10]  1 tn The meaning of the Hebrew term is primarily emotional: “to pity,” which in context implies an action, as in being moved by pity in order to spare them from the horror of their punishment.

[9:10]  2 tn Heb “their way on their head I have placed.” The same expression occurs in 1 Kgs 8:32; Ezek 11:21; 16:43; 22:31.

[20:17]  3 tn Heb “my eye pitied.”

[7:4]  5 tn The meaning of the Hebrew term is primarily emotional: “to pity,” which in context implies an action, as in being moved by pity in order to spare them from the horror of their punishment.

[7:4]  6 tn The pronoun “you” is not in the Hebrew text, but is implied.

[7:4]  7 tn “I will set your behavior on your head.”

[7:4]  8 tn Heb “and your abominable practices will be among you.”

[7:9]  7 tn The meaning of the Hebrew term is primarily emotional: “to pity,” which in context implies an action, as in being moved by pity in order to spare them from the horror of their punishment.

[7:9]  8 tn Heb “According to your behavior I will place on you.”

[7:9]  9 tn The MT lacks “you.” It has been added for clarification.

[8:18]  9 tn The meaning of the Hebrew term is primarily emotional: “to pity,” which in context implies an action, as in being moved by pity in order to spare them from the horror of their punishment.

[5:11]  11 tn The meaning of the Hebrew term is primarily emotional: “to pity,” which in context implies an action, as in being moved by pity in order to spare them from the horror of their punishment.

[8:5]  13 tn Heb “lift your eyes (to) the way of.”



TIP #15: Use the Strong Number links to learn about the original Hebrew and Greek text. [ALL]
created in 0.04 seconds
powered by
bible.org - YLSA