NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Ezekiel 9:10

Context
9:10 But as for me, my eye will not pity them nor will I spare 1  them; I hereby repay them for what they have done.” 2 

Ezekiel 36:21

Context
36:21 I was concerned for my holy reputation 3  which the house of Israel profaned among the nations where they went.

Ezekiel 7:4

Context
7:4 My eye will not pity you; I will not spare 4  you. 5  For I will hold you responsible for your behavior, 6  and you will suffer the consequences of your abominable practices. 7  Then you will know that I am the Lord!

Ezekiel 7:9

Context
7:9 My eye will not pity you; I will not spare 8  you. For your behavior I will hold you accountable, 9  and you will suffer the consequences of your abominable practices. Then you will know that it is I, the Lord, who is striking you. 10 

Ezekiel 8:18

Context
8:18 Therefore I will act with fury! My eye will not pity them nor will I spare 11  them. When they have shouted in my ears, I will not listen to them.”

Ezekiel 9:5

Context

9:5 While I listened, he said to the others, 12  “Go through the city after him and strike people down; do no let your eye pity nor spare 13  anyone!

Ezekiel 5:11

Context

5:11 “Therefore, as surely as I live, says the sovereign Lord, because you defiled my sanctuary with all your detestable idols and with all your abominable practices, I will withdraw; my eye will not pity you, nor will I spare 14  you.

Ezekiel 16:5

Context
16:5 No eye took pity on you to do even one of these things for you to spare you; 15  you were thrown out into the open field 16  because you were detested on the day you were born.

Drag to resizeDrag to resize

[9:10]  1 tn The meaning of the Hebrew term is primarily emotional: “to pity,” which in context implies an action, as in being moved by pity in order to spare them from the horror of their punishment.

[9:10]  2 tn Heb “their way on their head I have placed.” The same expression occurs in 1 Kgs 8:32; Ezek 11:21; 16:43; 22:31.

[36:21]  3 tn Heb “name.”

[7:4]  5 tn The meaning of the Hebrew term is primarily emotional: “to pity,” which in context implies an action, as in being moved by pity in order to spare them from the horror of their punishment.

[7:4]  6 tn The pronoun “you” is not in the Hebrew text, but is implied.

[7:4]  7 tn “I will set your behavior on your head.”

[7:4]  8 tn Heb “and your abominable practices will be among you.”

[7:9]  7 tn The meaning of the Hebrew term is primarily emotional: “to pity,” which in context implies an action, as in being moved by pity in order to spare them from the horror of their punishment.

[7:9]  8 tn Heb “According to your behavior I will place on you.”

[7:9]  9 tn The MT lacks “you.” It has been added for clarification.

[8:18]  9 tn The meaning of the Hebrew term is primarily emotional: “to pity,” which in context implies an action, as in being moved by pity in order to spare them from the horror of their punishment.

[9:5]  11 tn Heb “to these he said in my ears.”

[9:5]  12 tn The meaning of the Hebrew term is primarily emotional: “to pity,” which in context implies an action, as in being moved by pity in order to spare them from the horror of their punishment.

[5:11]  13 tn The meaning of the Hebrew term is primarily emotional: “to pity,” which in context implies an action, as in being moved by pity in order to spare them from the horror of their punishment.

[16:5]  15 sn These verbs, “pity” and “spare,” echo the judgment oracles in 5:11; 7:4, 9; 8:18; 9:5, 10.

[16:5]  16 sn A similar concept is found in Deut 32:10.



TIP #17: Use the Universal Search Box for either chapter, verse, references or word searches or Strong Numbers. [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by
bible.org - YLSA