NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Ezra 1:7-8

Context

1:7 Then King Cyrus brought out the vessels of the Lord’s temple which Nebuchadnezzar had brought from Jerusalem and had displayed 1  in the temple of his gods. 1:8 King Cyrus of Persia entrusted 2  them to 3  Mithredath 4  the treasurer, who counted them out to Sheshbazzar 5  the leader of the Judahite exiles. 6 

Ezra 10:19

Context
10:19 (They gave their word 7  to send away their wives; their guilt offering was a ram from the flock for their guilt.)

Ezra 10:3

Context
10:3 Therefore let us enact 8  a covenant with our God to send away all these women and their offspring, in keeping with your counsel, my lord, 9  and that of those who respect 10  the commandments of our God. And let it be done according to the law.

Ezra 8:17

Context
8:17 I sent them to Iddo, who was the leader in the place called Casiphia. I told them 11  what to say to Iddo and his relatives, 12  who were the temple servants in 13  Casiphia, so they would bring us attendants for the temple of our God.

Drag to resizeDrag to resize

[1:7]  1 tn Heb “and he gave them.”

[1:8]  2 tn Heb “brought them forth.”

[1:8]  3 tn Heb “upon the hand of.”

[1:8]  4 sn A Persian name meaning “gift of Mithras.” See HALOT 656 s.v. מִתְרְדָת.

[1:8]  5 sn A Babylonian name with the probable meaning “Shamash protect the father.” See HALOT 1664-65 s.v. שֵׁשְׁבַּצַּר.

[1:8]  6 tn Heb “Sheshbazzar the prince to Judah”; TEV, CEV “the governor of Judah.”

[10:19]  3 tn Heb “hand.”

[10:3]  4 tn Heb “cut.”

[10:3]  5 tn The MT vocalizes this word as a plural, which could be understood as a reference to God. But the context seems to suggest that a human lord is intended. The apparatus of BHS suggests repointing the word as a singular (“my lord”), but this is unnecessary. The plural (“my lords”) can be understood in an honorific sense even when a human being is in view. Most English versions regard this as a reference to Ezra, so the present translation supplies “your” before “counsel” to make this clear.

[10:3]  6 tn Heb “who tremble at”; NAB, NIV “who fear.”

[8:17]  5 tn Heb “I placed in their mouth words.”

[8:17]  6 tc The translation reads with the LXX and Vulgate וְאֶחָיו (vÿekhayv, “and his brethren” = “relatives”; so NCV, NLT) rather than the reading אָחִיו (’akhiyv, “his brother”) of the MT.

[8:17]  7 tn Heb “in the place called.” This phrase has not been repeated in the translation for stylistic reasons.



TIP #17: Use the Universal Search Box for either chapter, verse, references or word searches or Strong Numbers. [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by
bible.org - YLSA