Ezra 2:10-11
Context2:10 the descendants of Bani: 642;
2:11 the descendants of Bebai: 623;
Ezra 2:13
Context2:13 the descendants of Adonikam: 666;
Ezra 2:26
Context2:26 the men of Ramah and Geba: 621;
Ezra 2:60
Context2:60 the descendants of Delaiah, the descendants of Tobiah, and the descendants of Nekoda: 652.
Ezra 2:69
Context2:69 As they were able, 1 they gave to the treasury for this work 61,000 drachmas 2 of gold, 5,000 minas 3 of silver, and 100 priestly robes. 4
Ezra 8:26
Context8:26 I weighed out to them 5 650 talents of silver, silver vessels worth 100 talents, 6 100 talents of gold,


[2:69] 1 tn Heb “according to their strength.”
[2:69] 2 tn The meaning of the Hebrew word דַּרְכְּמוֹנִים (darkÿmonim, cf. Neh 7:69, 70, 71) is uncertain. It may be a Greek loanword meaning “drachmas” (the view adopted here and followed also by NAB, NASB, NIV) or a Persian loanword “daric,” referring to a Persian gold coin (BDB 204 s.v. דַּרְכְּמוֹן; HALOT 232 s.v. נִים(וֹ)דַּרְכְּמֹ; cf. ASV, NRSV). For further study, see R. de Vaux, Ancient Israel, 206-9.
[2:69] 3 sn The מָנִים (manim, cf. Neh 7:71, 72) is a measuring weight for valuable metals, equal to 1/60 of a talent or 60 shekels (BDB 584 s.v. מָנֶה; HALOT 599 s.v. מָנֶה). For further study, see R. de Vaux, Ancient Israel, 203-6.
[8:26] 1 tn Heb “upon their hand.”
[8:26] 2 tn Possibly “100 silver vessels worth [?] talents” or “silver vessels weighing 100 talents.”