Ezra 2:36-63
Jedaiah <03048> [Jedaiah.]
Jeshua <03442> [Jeshua.]
Immer <0564> [Immer.]
Pashhur <06583> [Pashur.]
Harim <02766> [Harim.]
Hodaviah <01938> [Hodaviah.]
[Judah.]
[Hodevah.]
Asaph <0623> [Asaph.]
gatekeepers <07778> [the porters.]
[138.]
temple servants <05411> [Nethinims.]
Hasupha <02817> [Hasupha.]
This variation only exists in the translation, the original being written here Husupha, and in the parallel place defectively, Hasupha.
[Hashupha.]
Siaha <05517> [Siaha.]
{Sia,} [CŒyƒ <\\See definition 05517\\>,] is merely a contraction of, [CŒyahƒ <\\See definition 05517\\>,] Siaha, by the elision of, [Hˆ,] {hay.}
[Sia.]
Lebanah <03838> [Lebanah.]
These variations merely arise from the mutation of, [Hˆ,] {hay,} into, ['Aleph,] according to the Chaldee dialect; the original, being respectively [Lebƒnƒh <\\See definition 03838\\>,] Lebanah, [\\See definition 03838\\>,] and Lebana; [Chagƒbƒ <\\See definition 02286\\>,] Hagabah, and [Chagƒbƒh <\\See definition 02286\\>,] Hagaba.
[Lebana, Hagaba.]
<08073> [Shalmai. or, Shamlai.]
Shamlai, of the Kethiv, is evidently a mistake for Shalmai, as the Keri and LXX. have.
Paseah <06454> [Paseah.]
[Phaseah.]
Meunim <04586> [Mehunim.]
[Meunim, Nephishesim.]
Bazluth <01213> [Bazluth.]
[Bazlith.]
Temah <08547> [Thamah.]
[Tamah.]
Solomon <08010> [Solomon's.]
Peruda <06514> [Peruda.]
[Perida.]
Jaala <03279> [Jaalah.]
[Jaala.]
Pokereth-Hazzebaim <06380> [Pochereth.]
Ami <0532> [Ami.]
[Amon.]
temple servants <05411> [Nethinims.]
Solomon <08010> [Solomon's.]
Tel Harsha <08521> [Tel-harsa.]
[Tel-haresha, Addon. seed. or, pedigree.]
Delaiah <01806> [of Delaiah.]
[642.]
descendants ..... descendants ...... descendants <01121> [the children.]
Barzillai ........... Barzillai <01271> [Barzillai.]
excluded <01351> [therefore.]
excluded .... priesthood <03550 01351> [were they, as polluted, put from the priesthood. Heb. they were polluted from the priesthood.]
governor <08660> [Tirshatha. or, governor.]
The person who held this office at this time was probably Zerubbabel. The word {Tirshatha} is supposed to be Persian; and if, as Castel supposes, it signifies austerity, or that fear which is impressed by the authority of a governor, it may be derived from {tars,} "ear," or {tursh,} "acid, austere."
eat <0398> [should not.]
Urim <0224> [Urim.]