Ezra 2:62
Context2:62 They 1 searched for their records in the genealogical materials, but did not find them. 2 They were therefore excluded 3 from the priesthood.
Ezra 7:12
Context7:12 4 “Artaxerxes, king of kings, to Ezra the priest, a scribe of the perfect law of the God of heaven:
Ezra 7:19
Context7:19 Deliver to 5 the God of Jerusalem the vessels that are given to you for the service of the temple of your God.
Ezra 10:44
Context10:44 All these had taken foreign wives, and some of them also had children by these women. 6


[2:62] 2 tn Heb “their records were searched for in the genealogical materials, but were not found.” This passive construction has been translated as active for stylistic reasons.
[2:62] 3 tn Heb “they were desecrated.”
[7:12] 4 sn Ezra 7:12-26 is written in Aramaic rather than Hebrew.
[10:44] 10 tc The final statement in v. 44 is difficult in terms of both its syntax and its meaning. The present translation attempts to make sense of the MT. But the passage may have undergone corruption in the transmission process. One proposal is that the text should be emended to read “and they sent these wives and children away” (cf. NAB, NRSV, TEV, CEV).