Ezra 4:10
Context4:10 and the rest of nations whom the great and noble Ashurbanipal 1 deported and settled in the cities 2 of Samaria and other places in Trans-Euphrates. 3
Ezra 5:5
Context5:5 But God was watching over 4 the elders of Judah, and they were not stopped 5 until a report could be dispatched 6 to Darius and a letter could be sent back concerning this.
Ezra 5:15
Context5:15 He said to him, “Take these vessels and go deposit them in the temple in Jerusalem, and let the house of God be rebuilt in its proper location.” 7
Ezra 5:14
Context5:14 Even the gold and silver vessels of the temple of God that Nebuchadnezzar had taken from the temple in Jerusalem and had brought to the palace 8 of Babylon – even those things King Cyrus brought from the palace of Babylon and presented 9 to a man by the name of Sheshbazzar whom he had appointed as governor.
Ezra 4:23
Context4:23 Then, as soon as the copy of the letter from King Artaxerxes was read in the presence of Rehum, Shimshai the scribe, and their colleagues, they proceeded promptly to the Jews in Jerusalem 10 and stopped them with threat of armed force. 11
Ezra 5:11-12
Context5:11 They responded to us in the following way: ‘We are servants of the God of heaven and earth. We are rebuilding the temple which was previously built many years ago. A great king 12 of Israel built it and completed it. 5:12 But after our ancestors 13 angered the God of heaven, he delivered them into the hands 14 of King Nebuchadnezzar of Babylon, the Chaldean, who destroyed this temple and exiled the people to Babylon. 15
Ezra 7:17
Context7:17 With this money you should be sure to purchase bulls, rams, and lambs, along with the appropriate 16 meal offerings and libations. You should bring them to the altar of the temple of your God which is in Jerusalem.


[4:10] 1 tn Aram “Osnappar” (so ASV, NASB, NRSV), another name for Ashurbanipal.
[4:10] 2 tc The translation reads with the ancient versions the plural בְּקֻרְיַהּ (bÿquryah, “in the cities”) rather than the singular (“in the city”) of the MT.
[4:10] 3 tn Aram “beyond the river.” In Ezra this term is a technical designation for the region west of the Euphrates river.
[5:5] 4 tn Aram “the eye of their God was on.” The idiom describes the attentive care that one exercises in behalf of the object of his concern.
[5:5] 5 tn Aram “they did not stop them.”
[5:5] 6 tn Aram “[could] go.” On this form see F. Rosenthal, Grammar, 58, §169.
[5:15] 7 tn Aram “upon its place.”
[5:14] 11 tn Aram “they were given.”
[4:23] 13 tn Aram “to Jerusalem against the Jews.”
[4:23] 14 tn Aram “by force and power,” a hendiadys.
[5:11] 16 sn This great king of Israel would, of course, be Solomon.
[5:12] 20 tn Aram “hand” (singular).
[5:12] 21 sn A reference to the catastrophic events of 586
[7:17] 22 tn Aram “their meal offerings and their libations.”