NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Ezra 5:3

Context

5:3 At that time Tattenai governor of Trans-Euphrates, Shethar-Bozenai, and their colleagues came to them and asked, “Who gave you authority 1  to rebuild this temple and to complete this structure?” 2 

Ezra 6:11

Context

6:11 “I hereby give orders that if anyone changes this directive a beam is to be pulled out from his house and he is to be raised up and impaled 3  on it, and his house is to be reduced 4  to a rubbish heap 5  for this indiscretion. 6 

Ezra 7:17

Context
7:17 With this money you should be sure to purchase bulls, rams, and lambs, along with the appropriate 7  meal offerings and libations. You should bring them to the altar of the temple of your God which is in Jerusalem.
Drag to resizeDrag to resize

[5:3]  1 tn Aram “who placed to you a command?” So also v. 9.

[5:3]  2 tn The exact meaning of the Aramaic word אֻשַּׁרְנָא (’ussarna’) here and in v. 9 is uncertain (BDB 1083 s.v.). The LXX and Vulgate understand it to mean “wall.” Here it is used in collocation with בַּיְתָא (bayta’, “house” as the temple of God), while in 5:3, 9 it is used in parallelism with this term. It might be related to the Assyrian noun ashurru (“wall”) or ashru (“sanctuary”; so BDB). F. Rosenthal, who translates the word “furnishings,” thinks that it probably enters Aramaic from Persian (Grammar, 62-63, §189).

[6:11]  3 sn The practice referred to in v. 11 has been understood in various ways: hanging (cf. 1 Esd 6:32 and KJV); flogging (cf. NEB, NLT); impalement (BDB 1091 s.v. זְקַף; HALOT 1914 s.v. מחא hitpe; cf. NAB, NIV, NRSV). The latter seems the most likely.

[6:11]  4 tn Aram “made.”

[6:11]  5 tn Aram “a dunghill.”

[6:11]  6 tn Aram “for this.”

[7:17]  5 tn Aram “their meal offerings and their libations.”



created in 0.53 seconds
powered by
bible.org - YLSA