Ezra 7:22
Context7:22 up to 100 talents of silver, 100 cors of wheat, 100 baths of wine, 100 baths of olive oil, 1 and unlimited 2 salt.
Ezra 4:21
Context4:21 Now give orders that these men cease their work and that this city not be rebuilt until such time as I so instruct. 3
Ezra 4:24
Context4:24 So the work on the temple of God in Jerusalem came to a halt. It remained halted until the second year of the reign of King Darius of Persia. 4
Ezra 5:5
Context5:5 But God was watching over 5 the elders of Judah, and they were not stopped 6 until a report could be dispatched 7 to Darius and a letter could be sent back concerning this.
Ezra 5:16
Context5:16 Then this Sheshbazzar went and laid the foundations of the temple of God in Jerusalem. From that time to the present moment 8 it has been in the process of being rebuilt, although it is not yet finished.’
Ezra 6:15
Context6:15 They finished this temple on the third day of the month Adar, which is the sixth 9 year of the reign of King Darius.


[7:22] 1 tc The translation reads מְשַׁח בַּתִּין (mÿshakh battin) rather than מְשַׁח בַּתִּין (battin mÿshakh) of the MT.
[7:22] 2 tn Aram “he did not write.”
[4:21] 3 tn Aram “until a command is issued from me.”
[4:24] 5 sn Darius I Hystaspes ruled Persia ca. 522–486
[5:5] 7 tn Aram “the eye of their God was on.” The idiom describes the attentive care that one exercises in behalf of the object of his concern.
[5:5] 8 tn Aram “they did not stop them.”
[5:5] 9 tn Aram “[could] go.” On this form see F. Rosenthal, Grammar, 58, §169.
[5:16] 9 tn Aram “from then and until now.”
[6:15] 11 sn The sixth year of the reign of Darius would be ca. 516