NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Ezra 8:1

Context
The Leaders Who Returned with Ezra

8:1 These are the leaders 1  and those enrolled with them by genealogy who were coming up with me from Babylon during the reign of King Artaxerxes:

Ezra 8:3-4

Context
8:3 the son of Shecaniah; 2 

from the descendants of Parosh, Zechariah, and with him were enrolled by genealogy 150 men;

8:4 from the descendants of Pahath-Moab, Eliehoenai son of Zerahiah, and with him 200 men;

Ezra 8:9

Context

8:9 from the descendants of Joab, Obadiah son of Jehiel, and with him 218 men;

Ezra 8:11-13

Context

8:11 from the descendants of Bebai, Zechariah son of Bebai, and with him 28 men;

8:12 from the descendants of Azgad, Johanan son of Hakkatan, and with him 110 men;

8:13 from the descendants of Adonikam there were the latter ones. 3  Their names were Eliphelet, Jeuel, and Shemaiah, and with them 60 men;

Ezra 8:24

Context

8:24 Then I set apart twelve of the leading priests, together with 4  Sherebiah, Hashabiah, and ten of their brothers, 5 

Drag to resizeDrag to resize

[8:1]  1 tn Heb “the heads of their families.”

[8:3]  2 tc The MT reads here “from the sons of Shecaniah” with no descendant identified in what follows, contrary to the pattern of the context elsewhere. However, it seems better to understand the first phrase of v. 3 with the end of v. 2; the phrase would then modify the name “Hattush.” This understanding requires emending the reading מִבְּנֵי (mibbÿne, “from the sons of”) in the MT to בֵּן (ben,“[the] son of”). Cf. NAB, TEV, CEV, NLT.

[8:13]  3 tn Or “those who came later.” The exact meaning of this Hebrew phrase is uncertain. It may refer to the last remaining members of Adonikam’s family who were in Babylon. So, for example, H. G. M. Williamson, Ezra, Nehemiah (WBC), 108; cf. NASB, NIV, NCV. The phrase has also been taken to mean “the younger sons (so NAB), or the ones who “returned at a later date” (so TEV).

[8:24]  4 tc The translation reads וַחֲשַׁבְיָה וְשֵׁרֵבְיָה (vÿsherevÿyah vakhashavyah, “and Sherebiah and Hashabiah”) rather than the reading חֲשַׁבְיָה לְשֵׁרֵבְיָה (lÿsherevyah khashavyah, “to Sherebiah Hashabiah”) of the MT.

[8:24]  5 tn Or “relatives”; or “colleagues” (cf. NLT “ten other priests”).



TIP #35: Tell your friends ... become a ministry partner ... use the NET Bible on your site. [ALL]
created in 0.02 seconds
powered by
bible.org - YLSA