NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Galatians 3:4

Context
3:4 Have you suffered so many things for nothing? – if indeed it was for nothing.

Galatians 4:11

Context
4:11 I fear for you that my work for you may have been in vain.

Philippians 2:15-16

Context
2:15 so that you may be blameless and pure, children of God without blemish though you live in a crooked and perverse society, in which you shine as lights in the world 1  2:16 by holding on to 2  the word of life so that on the day of Christ I will have a reason to boast that I did not run in vain nor labor in vain.

Philippians 3:16

Context
3:16 Nevertheless, let us live up to the standard 3  that we have already attained. 4 

Hebrews 10:32

Context

10:32 But remember the former days when you endured a harsh conflict of suffering after you were enlightened.

Hebrews 10:35

Context
10:35 So do not throw away your confidence, because it 5  has great reward.

Revelation 3:11

Context
3:11 I am coming soon. Hold on to what you have so that no one can take away 6  your crown. 7 
Drag to resizeDrag to resize

[2:15]  1 tn Or “as stars in the universe.”

[2:16]  2 tn Or “holding out, holding forth.”

[3:16]  3 tc Although κανόνι (kanoni, “standard, rule”) is found in most witnesses, though in various locations in this verse (א2 D2 Ψ 075 Ï), it is almost surely a motivated reading, for it clarifies the cryptic τῷ αὐτῷ (tw autw, “the same”). Both the fact that the word floats, and that there are other variants which accomplish greater clarity by other means, strongly suggests the secondary nature of any of the longer readings here. Further, the shortest text has excellent and early support in Ì16,46 א* A B Ivid 6 33 1739 co, rendering it decidedly the preferred reading. The translation adds “standard” because of English requirements, not because of textual basis.

[3:16]  4 tn Grk “Nevertheless, to what we have attained, to the same hold fast.”

[10:35]  5 tn Grk “which,” but showing the reason.

[3:11]  6 tn On the verb λάβῃ (labh) here BDAG 583 s.v. λαμβάνω 2 states, “to take away, remove…with or without the use of force τὰ ἀργύρια take away the silver coins (fr. the temple) Mt 27:6. τὰς ἀσθενείας diseases 8:17. τὸν στέφανον Rv 3:11.”

[3:11]  7 sn Your crown refers to a wreath consisting either of foliage or of precious metals formed to resemble foliage and worn as a symbol of honor, victory, or as a badge of high office – ‘wreath, crown’ (L&N 6.192).



TIP #06: On Bible View and Passage View, drag the yellow bar to adjust your screen. [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by
bible.org - YLSA