NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Galatians 6:1-2

Context
Support One Another

6:1 Brothers and sisters, 1  if a person 2  is discovered in some sin, 3  you who are spiritual 4  restore such a person in a spirit of gentleness. 5  Pay close attention 6  to yourselves, so that you are not tempted too. 6:2 Carry one another’s burdens, and in this way you will fulfill the law of Christ.

Ephesians 4:32

Context
4:32 Instead, 7  be kind to one another, compassionate, forgiving one another, just as God in Christ also forgave you. 8 

Colossians 3:13

Context
3:13 bearing with one another and forgiving 9  one another, if someone happens to have 10  a complaint against anyone else. Just as the Lord has forgiven you, so you also forgive others. 11 

Colossians 3:2

Context
3:2 Keep thinking about things above, not things on the earth,

Colossians 3:6

Context
3:6 Because of these things the wrath of God is coming on the sons of disobedience. 12 

Colossians 3:14-15

Context
3:14 And to all these 13  virtues 14  add 15  love, which is the perfect bond. 16  3:15 Let the peace of Christ be in control in your heart (for you were in fact called as one body 17  to this peace), and be thankful.

Hebrews 12:12-15

Context
12:12 Therefore, strengthen 18  your listless hands and your weak knees, 19  12:13 and make straight paths for your feet, 20  so that what is lame may not be put out of joint but be healed.

Do Not Reject God’s Warning

12:14 Pursue peace with everyone, and holiness, 21  for without it no one will see the Lord. 12:15 See to it that no one comes short of the grace of God, that no one be like a bitter root springing up 22  and causing trouble, and through him many become defiled.

Drag to resizeDrag to resize

[6:1]  1 tn Grk “brothers.” See note on the phrase “brothers and sisters” in 1:11.

[6:1]  2 tn Here ἄνθρωπος (anqrwpo") is used in a generic sense, referring to both men and women.

[6:1]  3 tn Or “some transgression” (L&N 88.297).

[6:1]  4 sn Who are spiritual refers to people who are controlled and directed by God’s Spirit.

[6:1]  5 tn Or “with a gentle spirit” or “gently.”

[6:1]  6 tn Grk “taking careful notice.”

[4:32]  7 tc ‡ Although most witnesses have either δέ (de; Ì49 א A D2 Ψ 33 1739mg Ï lat) or οὖν (oun; D* F G 1175) here, a few important mss lack a conjunction (Ì46 B 0278 6 1739* 1881). If either conjunction were originally in the text, it is difficult to explain how the asyndetic construction could have arisen (although the dropping of δέ could have occurred via homoioteleuton). Further, although Hellenistic Greek rarely joined sentences without a conjunction, such does occur in the corpus Paulinum on occasion, especially to underscore a somber point. “Instead” has been supplied in the translation because of stylistic requirements, not textual basis. NA27 places δέ in brackets, indicating some doubt as to its authenticity.

[4:32]  8 tn Or “forgiving.”

[3:13]  9 tn For the translation of χαριζόμενοι (carizomenoi) as “forgiving,” see BDAG 1078 s.v. χαρίζομαι 3. The two participles “bearing” (ἀνεχόμενοι, anecomenoi) and “forgiving” (χαριζόμενοι) express the means by which the action of the finite verb “clothe yourselves” is to be carried out.

[3:13]  10 tn Grk “if someone has”; the term “happens,” though not in the Greek text, is inserted to bring out the force of the third class condition.

[3:13]  11 tn The expression “forgive others” is not in the Greek text, but is implied. It is included in the translation to make the sentence complete and more comprehensible to the English reader.

[3:6]  12 tc The words ἐπὶ τοὺς υἱοὺς τῆς ἀπειθείας (epi tou" Juiou" th" apeiqeia", “on the sons of disobedience”) are lacking in Ì46 B b sa, but are found in א A C D F G H I Ψ 075 0278 33 1739 1881 Ï lat sy bo. The words are omitted by several English translations (NASB, NIV, ESV, TNIV). This textual problem is quite difficult to resolve. On the one hand, the parallel account in Eph 5:6 has these words, thus providing scribes a motive for adding them here. On the other hand, the reading without the words may be too hard: The ἐν οἷς (en |oi") of v. 7 seems to have no antecedent without υἱούς already in the text, although it could possibly be construed as neuter referring to the vice list in v. 5. Further, although the witness of B is especially important, there are other places in which B and Ì46 share errant readings of omission. Nevertheless, the strength of the internal evidence against the longer reading is at least sufficient to cause doubt here. The decision to retain the words in the text is less than certain.

[3:14]  13 tn BDAG 365 s.v. ἐπί 7 suggests “to all these” as a translation for ἐπὶ πᾶσιν δὲ τούτοις (epi pasin de toutoi").

[3:14]  14 tn The term “virtues” is not in the Greek text, but is included in the translation to specify the antecedent and to make clear the sense of the pronoun “these.”

[3:14]  15 tn The verb “add,” though not in the Greek text, is implied, picking up the initial imperative “clothe yourselves.”

[3:14]  16 tn The genitive τῆς τελειότητος (th" teleiothto") has been translated as an attributive genitive, “the perfect bond.”

[3:15]  17 tn Grk “in one body.” This phrase emphasizes the manner in which the believers were called, not the goal of their calling, and focuses upon their unity.

[12:12]  18 tn Or “straighten.”

[12:12]  19 sn A quotation from Isa 35:3. Strengthen your listless hands and your weak knees refers to the readers’ need for renewed resolve and fresh strength in their struggles (cf. Heb 10:36-39; 12:1-3).

[12:13]  20 sn A quotation from Prov 4:26. The phrase make straight paths for your feet is figurative for “stay on God’s paths.”

[12:14]  21 sn The references to peace and holiness show the close connection between this paragraph and the previous one. The pathway toward “holiness” and the need for it is cited in Heb 12:10 and 14. More importantly Prov 4:26-27 sets up the transition from one paragraph to the next: It urges people to stay on godly paths (Prov 4:26, quoted here in v. 13) and promises that God will lead them in peace if they do so (Prov 4:27 [LXX], quoted in v. 14).

[12:15]  22 tn Grk “that there not be any root of bitterness,” but referring figuratively to a person who causes trouble (as in Deut 29:17 [LXX] from which this is quoted).



created in 0.03 seconds
powered by
bible.org - YLSA