Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Proverbs 4:26

Context
NETBible

Make the path for your feet 1  level, 2  so that 3  all your ways may be established. 4 

NIV ©

biblegateway Pro 4:26

Make level paths for your feet and take only ways that are firm.

NASB ©

biblegateway Pro 4:26

Watch the path of your feet And all your ways will be established.

NLT ©

biblegateway Pro 4:26

Mark out a straight path for your feet; then stick to the path and stay safe.

MSG ©

biblegateway Pro 4:26

Watch your step, and the road will stretch out smooth before you.

BBE ©

SABDAweb Pro 4:26

Keep a watch on your behaviour; let all your ways be rightly ordered.

NRSV ©

bibleoremus Pro 4:26

Keep straight the path of your feet, and all your ways will be sure.

NKJV ©

biblegateway Pro 4:26

Ponder the path of your feet, And let all your ways be established.

[+] More English

KJV
Ponder
<06424> (8761)
the path
<04570>
of thy feet
<07272>_,
and let all thy ways
<01870>
be established
<03559> (8735)_.
{let...: or, all thy ways shall be ordered aright}
NASB ©

biblegateway Pro 4:26

Watch
<06424>
the path
<04570>
of your feet
<07272>
And all
<03605>
your ways
<01870>
will be established
<03559>
.
LXXM
oryav
<3717
A-APF
trociav
<5163
N-APF
poiei
<4160
V-PAD-2S
soiv
<4674
A-DPM
posin
<4228
N-DPM
kai
<2532
CONJ
tav
<3588
T-APF
odouv
<3598
N-APF
sou
<4771
P-GS
kateuyune
<2720
V-PAD-2S
NET [draft] ITL
Make
<06424>
the path
<04570>
for your feet
<07272>
level, so that all
<03605>
your ways
<01870>
may be established
<03559>
.
HEBREW
wnky
<03559>
Kykrd
<01870>
lkw
<03605>
Klgr
<07272>
lgem
<04570>
olp (4:26)
<06424>

NETBible

Make the path for your feet 1  level, 2  so that 3  all your ways may be established. 4 

NET Notes

tn Heb “path of your foot.”

sn The verb is a denominative Piel from the word פֶּלֶס (peles), “balance; scale.” In addition to telling the disciple to keep focused on a righteous life, the sage tells him to keep his path level, which is figurative for living the righteous life.

tn The vav prefixed to the beginning of this dependent clause denotes purpose/result following the preceding imperative.

tn The Niphal jussive from כּוּן (cun, “to be fixed; to be established; to be steadfast”) continues the idiom of walking and ways for the moral sense in life.




created in 0.02 seconds
powered by
bible.org - YLSA