Galatians 1:12
Context1:12 For I did not receive it or learn it from any human source; 1 instead I received it 2 by a revelation of Jesus Christ. 3
Galatians 2:7
Context2:7 On the contrary, when they saw 4 that I was entrusted with the gospel to the uncircumcised 5 just as Peter was to the circumcised 6


[1:12] 1 tn Or “I did not receive it from a human source, nor was I taught it.”
[1:12] 2 tn The words “I received it” are not in the Greek text but are implied.
[1:12] 3 tn It is difficult to determine what kind of genitive ᾿Ιησοῦ Χριστοῦ (Ihsou Cristou) is. If it is a subjective genitive, the meaning is “a revelation from Jesus Christ” but if objective genitive, it is “a revelation about Jesus Christ.” Most likely this is objective since the explanation in vv. 15-16 mentions God revealing the Son to Paul so that he might preach, although the idea of a direct revelation to Paul at some point cannot be ruled out.
[2:7] 4 tn The participle ἰδόντες (idontes) has been taken temporally to retain the structure of the passage. Many modern translations, because of the length of the sentence here, translate this participle as a finite verb and break the Greek sentences into several English sentences (NIV, for example, begins new sentences at the beginning of both vv. 8 and 9).
[2:7] 5 tn Grk “to the uncircumcision,” that is, to the Gentiles.
[2:7] 6 tn Grk “to the circumcision,” a collective reference to the Jewish people.