NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Galatians 1:9

Context
1:9 As we have said before, and now I say again, if any one is preaching to you a gospel contrary to what you received, let him be condemned to hell! 1 

Galatians 1:23

Context
1:23 They were only hearing, “The one who once persecuted us is now proclaiming the good news 2  of the faith he once tried to destroy.”

Galatians 3:2

Context
3:2 The only thing I want to learn from you is this: Did you receive the Spirit by doing the works of the law 3  or by believing what you heard? 4 

Galatians 5:10

Context
5:10 I am confident 5  in the Lord that you will accept no other view. 6  But the one who is confusing 7  you will pay the penalty, 8  whoever he may be.
Drag to resizeDrag to resize

[1:9]  1 tn See the note on this phrase in the previous verse.

[1:23]  2 tn The Greek verb here is εὐαγγελίζεται (euangelizetai).

[3:2]  3 tn Grk “by [the] works of [the] law,” a reference to observing the Mosaic law.

[3:2]  4 tn Grk “by [the] hearing of faith.”

[5:10]  4 tn The verb translated “I am confident” (πέποιθα, pepoiqa) comes from the same root in Greek as the words translated “obey” (πείθεσθαι, peiqesqai) in v. 7 and “persuasion” (πεισμονή, peismonh) in v. 8.

[5:10]  5 tn Grk “that you will think nothing otherwise.”

[5:10]  6 tn Or “is stirring you up”; Grk “is troubling you.” In context Paul is referring to the confusion and turmoil caused by those who insist that Gentile converts to Christianity must observe the Mosaic law.

[5:10]  7 tn Or “will suffer condemnation” (L&N 90.80); Grk “will bear his judgment.” The translation “must pay the penalty” is given as an explanatory gloss on the phrase by BDAG 171 s.v. βαστάζω 2.b.β.



TIP #35: Tell your friends ... become a ministry partner ... use the NET Bible on your site. [ALL]
created in 0.68 seconds
powered by
bible.org - YLSA