NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Galatians 3:24

Context
3:24 Thus the law had become our guardian 1  until Christ, so that we could be declared righteous 2  by faith.

Galatians 4:5

Context
4:5 to redeem those who were under the law, so that we may be adopted as sons with full rights. 3 

Galatians 5:4

Context
5:4 You who are trying to be declared righteous 4  by the law have been alienated 5  from Christ; you have fallen away from grace!

Galatians 5:23

Context
5:23 gentleness, and 6  self-control. Against such things there is no law.

Galatians 6:2

Context
6:2 Carry one another’s burdens, and in this way you will fulfill the law of Christ.
Drag to resizeDrag to resize

[3:24]  1 tn Or “disciplinarian,” “custodian,” or “guide.” According to BDAG 748 s.v. παιδαγωγός, “the man, usu. a slave…whose duty it was to conduct a boy or youth…to and from school and to superintend his conduct gener.; he was not a ‘teacher’ (despite the present mng. of the derivative ‘pedagogue’…When the young man became of age, the π. was no longer needed.” L&N 36.5 gives “guardian, leader, guide” here.

[3:24]  2 tn Or “be justified.”

[4:5]  3 tn The Greek term υἱοθεσία (Juioqesia) was originally a legal technical term for adoption as a son with full rights of inheritance. BDAG 1024 s.v. notes, “a legal t.t. of ‘adoption’ of children, in our lit., i.e. in Paul, only in a transferred sense of a transcendent filial relationship between God and humans (with the legal aspect, not gender specificity, as major semantic component).” Although some modern translations remove the filial sense completely and render the term merely “adoption” (cf. NAB), the retention of this component of meaning was accomplished in the present translation by the phrase “as sons.”

[5:4]  5 tn Or “trying to be justified.” The verb δικαιοῦσθε (dikaiousqe) has been translated as a conative present (see ExSyn 534).

[5:4]  6 tn Or “estranged”; BDAG 526 s.v. καταργέω 4 states, “Of those who aspire to righteousness through the law κ. ἀπὸ Χριστοῦ be estranged from Christ Gal 5:4.”

[5:23]  7 tn “And” is supplied here as a matter of English style, which normally inserts “and” between the last two elements of a list or series.



TIP #21: 'To learn the History/Background of Bible books/chapters use the Discovery Box.' [ALL]
created in 0.04 seconds
powered by
bible.org - YLSA