NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Galatians 3:4-9

Context
3:4 Have you suffered so many things for nothing? – if indeed it was for nothing. 3:5 Does God then give 1  you the Spirit and work miracles among you by your doing the works of the law 2  or by your believing what you heard? 3 

3:6 Just as Abraham believed God, and it was credited to him as righteousness, 4  3:7 so then, understand 5  that those who believe are the sons of Abraham. 6  3:8 And the scripture, foreseeing that God would justify the Gentiles by faith, proclaimed the gospel to Abraham ahead of time, 7  saying, “All the nations 8  will be blessed in you.” 9  3:9 So then those who believe 10  are blessed along with Abraham the believer.

Drag to resizeDrag to resize

[3:5]  1 tn Or “provide.”

[3:5]  2 tn Grk “by [the] works of [the] law” (the same phrase as in v. 2).

[3:5]  3 tn Grk “by [the] hearing of faith” (the same phrase as in v. 2).

[3:6]  1 sn A quotation from Gen 15:6.

[3:7]  1 tn Grk “know.”

[3:7]  2 tn The phrase “sons of Abraham” is used here in a figurative sense to describe people who are connected to a personality, Abraham, by close nonmaterial ties. It is this personality that has defined the relationship and its characteristics (BDAG 1024-25 s.v. υἱός 2.c.α).

[3:8]  1 tn For the Greek verb προευαγγελίζομαι (proeuangelizomai) translated as “proclaim the gospel ahead of time,” compare L&N 33.216.

[3:8]  2 tn The same plural Greek word, τὰ ἔθνη (ta eqnh), can be translated as “nations” or “Gentiles.”

[3:8]  3 sn A quotation from Gen 12:3; 18:18.

[3:9]  1 tn Grk “those who are by faith,” with the Greek expression “by faith” (ἐκ πίστεως, ek pistew") the same as the expression in v. 8.



created in 0.03 seconds
powered by
bible.org - YLSA