

[4:21] 1 tn Or “will you not hear what the law says?” The Greek verb ἀκούω (akouw) means “hear, listen to,” but by figurative extension it can also mean “obey.” It can also refer to the process of comprehension that follows hearing, and that sense fits the context well here.
[5:16] 2 tn Grk “walk” (a common NT idiom for how one conducts one’s life or how one behaves).
[5:16] 3 tn On the term “flesh” (once in this verse and twice in v. 17) see the note on the same word in Gal 5:13.