NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Galatians 5:16-23

Context
5:16 But I say, live 1  by the Spirit and you will not carry out the desires of the flesh. 2  5:17 For the flesh has desires that are opposed to the Spirit, and the Spirit has desires 3  that are opposed to the flesh, for these are in opposition to 4  each other, so that you cannot do what you want. 5:18 But if you are led by the Spirit, you are not under the law. 5:19 Now the works of the flesh 5  are obvious: 6  sexual immorality, impurity, depravity, 5:20 idolatry, sorcery, 7  hostilities, 8  strife, 9  jealousy, outbursts of anger, selfish rivalries, dissensions, 10  factions, 5:21 envying, 11  murder, 12  drunkenness, carousing, 13  and similar things. I am warning you, as I had warned you before: Those who practice such things will not inherit the kingdom of God!

5:22 But the fruit of the Spirit 14  is love, 15  joy, peace, patience, kindness, goodness, faithfulness, 16  5:23 gentleness, and 17  self-control. Against such things there is no law.

Drag to resizeDrag to resize

[5:16]  1 tn Grk “walk” (a common NT idiom for how one conducts one’s life or how one behaves).

[5:16]  2 tn On the term “flesh” (once in this verse and twice in v. 17) see the note on the same word in Gal 5:13.

[5:17]  3 tn The words “has desires” do not occur in the Greek text a second time, but are repeated in the translation for clarity.

[5:17]  4 tn Or “are hostile toward” (L&N 39.1).

[5:19]  5 tn See the note on the word “flesh” in Gal 5:13.

[5:19]  6 tn Or “clear,” “evident.”

[5:20]  7 tn Or “witchcraft.”

[5:20]  8 tn Or “enmities,” “[acts of] hatred.”

[5:20]  9 tn Or “discord” (L&N 39.22).

[5:20]  10 tn Or “discord(s)” (L&N 39.13).

[5:21]  11 tn This term is plural in Greek (as is “murder” and “carousing”), but for clarity these abstract nouns have been translated as singular.

[5:21]  12 tcφόνοι (fonoi, “murders”) is absent in such important mss as Ì46 א B 33 81 323 945 pc sa, while the majority of mss (A C D F G Ψ 0122 0278 1739 1881 Ï lat) have the word. Although the pedigree of the mss which lack the term is of the highest degree, homoioteleuton may well explain the shorter reading. The preceding word has merely one letter difference, making it quite possible to overlook this term (φθόνοι φόνοι, fqonoi fonoi).

[5:21]  13 tn Or “revelings,” “orgies” (L&N 88.287).

[5:22]  14 tn That is, the fruit the Spirit produces.

[5:22]  15 sn Another way to punctuate this is “love” followed by a colon (love: joy, peace, patience, kindness, goodness, faithfulness, gentleness, and self-control). It is thus possible to read the eight characteristics following “love” as defining love.

[5:22]  16 tn Or “reliability”; see BDAG 818 s.v. πίστις 1.a.

[5:23]  17 tn “And” is supplied here as a matter of English style, which normally inserts “and” between the last two elements of a list or series.



TIP #04: Try using range (OT and NT) to better focus your searches. [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by
bible.org - YLSA