

[6:9] 1 tn Or “not become discouraged,” “not lose heart” (L&N 25.288).
[6:9] 2 tn Or “if we do not become extremely weary,” “if we do not give out,” “if we do not faint from exhaustion” (L&N 23.79).
[6:10] 3 tn There is a double connective here that cannot be easily preserved in English: “consequently therefore,” emphasizing the conclusion of what Paul has been arguing.
[6:10] 4 tn Grk “to those who are members of the family of [the] faith.”