Genesis 10:5
Context10:5 From these the coastlands of the nations were separated into their lands, every one according to its language, according to their families, by their nations.
Psalms 72:10
Context72:10 The kings of Tarshish 1 and the coastlands will offer gifts;
the kings of Sheba 2 and Seba 3 will bring tribute.
Isaiah 24:15
Context24:15 So in the east 4 extol the Lord,
along the seacoasts extol 5 the fame 6 of the Lord God of Israel.
Daniel 11:18
Context11:18 Then he will turn his attention 7 to the coastal regions and will capture many of them. But a commander 8 will bring his shameful conduct to a halt; in addition, 9 he will make him pay for his shameful conduct. 10
[72:10] 1 sn Tarshish was a distant western port, the precise location of which is uncertain.
[72:10] 2 sn Sheba was located in Arabia.
[72:10] 3 sn Seba was located in Africa.
[24:15] 4 tc The Hebrew text reads literally, “in the lights,” interpreted by some to mean “in the region of light,” referring to the east. Some scholars have suggested the emendation of בָּאֻרִים (ba’urim) to בְּאִיֵּי הַיָּם (bÿ’iyyey hayyam, “along the seacoasts”), a phrase that is repeated in the next line. In this case, the two lines form synonymous parallelism. If one retains the MT reading (as above), “in the east” and “along the seacoasts” depict the two ends of the earth to refer to all the earth (as a merism).
[24:15] 5 tn The word “extol” is supplied in the translation; the verb in the first line does double duty in the parallelism.
[24:15] 6 tn Heb “name,” which here stands for God’s reputation achieved by his mighty deeds.
[11:18] 7 tn Heb “his face.” See v. 19 as well.
[11:18] 8 sn The commander is probably the Roman commander, Lucius Cornelius Scipio.
[11:18] 9 tn The Hebrew here is difficult in that the negative בִּלְתִּי (biltiy, “not”) is used in an unusual way. The sense is not entirely clear.
[11:18] 10 tn Heb “his shameful conduct he will return to him.”