Genesis 14:22
Context14:22 But Abram replied to the king of Sodom, “I raise my hand 1 to the Lord, the Most High God, Creator of heaven and earth, and vow 2
Deuteronomy 32:40
Context32:40 For I raise up my hand to heaven,
and say, ‘As surely as I live forever,
Ezekiel 20:5-6
Context20:5 and say to them:
“‘This is what the sovereign Lord says: On the day I chose Israel I swore 3 to the descendants 4 of the house of Jacob and made myself known to them in the land of Egypt. I swore 5 to them, “I am the Lord your God.” 20:6 On that day I swore 6 to bring them out of the land of Egypt to a land which I had picked out 7 for them, a land flowing with milk and honey, 8 the most beautiful of all lands.
Ezekiel 20:15
Context20:15 I also swore 9 to them in the wilderness that I would not bring them to the land I had given them – a land flowing with milk and honey, the most beautiful of all lands.
Ezekiel 20:23
Context20:23 I also swore 10 to them in the wilderness that I would scatter them among the nations and disperse them throughout the lands. 11
Ezekiel 20:28
Context20:28 I brought them to the land which I swore 12 to give them, but whenever they saw any high hill or leafy tree, they offered their sacrifices there and presented the offerings that provoke me to anger. They offered their soothing aroma there and poured out their drink offerings.
Ezekiel 20:42
Context20:42 Then you will know that I am the Lord when I bring you to the land of Israel, to the land I swore 13 to give to your fathers.
Ezekiel 36:7
Context36:7 So this is what the sovereign Lord says: I vow 14 that the nations around you will endure insults as well.
Ezekiel 47:14
Context47:14 You must divide it equally just as I vowed to give it to your forefathers; 15 this land will be assigned as your inheritance. 16
[14:22] 1 tn Abram takes an oath, raising his hand as a solemn gesture. The translation understands the perfect tense as having an instantaneous nuance: “Here and now I raise my hand.”
[14:22] 2 tn The words “and vow” are not in the Hebrew text, but are supplied in the translation for clarification.
[20:5] 3 tn Heb “I lifted up my hand.”
[20:5] 5 tn Heb “I lifted up my hand.”
[20:6] 6 tn Heb “I lifted up my hand to them.”
[20:6] 7 tn Or “searched out.” The Hebrew word is used to describe the activity of the spies in “spying out” the land of Canaan (Num 13-14); cf. KJV “I had espied for them.”
[20:6] 8 sn The phrase “a land flowing with milk and honey,” a figure of speech describing the land’s abundant fertility, occurs in v. 15 as well as Exod 3:8, 17; 13:5; 33:3; Lev 20:24; Num 13:27; Deut 6:3; 11:9; 26:9; 27:3; Josh 5:6; Jer 11:5; 32:23 (see also Deut 1:25; 8:7-9).
[20:15] 9 tn Heb “I lifted up my hand.”
[20:23] 10 tn Heb “I lifted up my hand.”
[20:23] 11 sn Though the Pentateuch does not seem to know of this episode, Ps 106:26-27 may speak of God’s oath to exile the people before they had entered Canaan.
[20:28] 12 tn Heb “which I lifted up my hand.”
[20:42] 13 tn Heb “I lifted up my hand.”
[36:7] 14 tn Heb “I lifted up my hand.”
[47:14] 15 sn Gen 15:9-21.