Genesis 17:3
Context17:3 Abram bowed down with his face to the ground, 1 and God said to him, 2
Deuteronomy 9:18
Context9:18 Then I again fell down before the Lord for forty days and nights; I ate and drank nothing because of all the sin you had committed, doing such evil before the Lord as to enrage him.
Deuteronomy 9:1
Context9:1 Listen, Israel: Today you are about to cross the Jordan so you can dispossess the nations there, people greater and stronger than you who live in large cities with extremely high fortifications. 3
Deuteronomy 21:15-16
Context21:15 Suppose a man has two wives, one whom he loves more than the other, 4 and they both 5 bear him sons, with the firstborn being the child of the less loved wife. 21:16 In the day he divides his inheritance 6 he must not appoint as firstborn the son of the favorite wife in place of the other 7 wife’s son who is actually the firstborn.
Deuteronomy 21:2
Context21:2 your elders and judges must go out and measure how far it is to the cities in the vicinity of the corpse. 8
Deuteronomy 7:3
Context7:3 You must not intermarry with them. Do not give your daughters to their sons or take their daughters for your sons,
Matthew 26:39
Context26:39 Going a little farther, he threw himself down with his face to the ground and prayed, 9 “My Father, if possible, 10 let this cup 11 pass from me! Yet not what I will, but what you will.”
Luke 17:15-16
Context17:15 Then one of them, when he saw he was healed, turned back, praising 12 God with a loud voice. 17:16 He 13 fell with his face to the ground 14 at Jesus’ feet and thanked him. 15 (Now 16 he was a Samaritan.) 17
Acts 10:25-26
Context10:25 So when 18 Peter came in, Cornelius met 19 him, fell 20 at his feet, and worshiped 21 him. 10:26 But Peter helped him up, 22 saying, “Stand up. I too am a mere mortal.” 23
Hebrews 5:7
Context5:7 During his earthly life 24 Christ 25 offered 26 both requests and supplications, with loud cries and tears, to the one who was able to save him from death and he was heard because of his devotion.
Revelation 4:10
Context4:10 the twenty-four elders throw themselves to the ground 27 before the one who sits on the throne and worship the one who lives forever and ever, and they offer their crowns 28 before his 29 throne, saying:
Revelation 5:14
Context5:14 And the four living creatures were saying “Amen,” and the elders threw themselves to the ground 30 and worshiped.
[17:3] 1 tn Heb “And Abram fell on his face.” This expression probably means that Abram sank to his knees and put his forehead to the ground, although it is possible that he completely prostrated himself. In either case the posture indicates humility and reverence.
[17:3] 2 tn Heb “God spoke to him, saying.” This is redundant in contemporary English and has been simplified in the translation for stylistic reasons.
[9:1] 3 tn Heb “fortified to the heavens” (so NRSV); NLT “cities with walls that reach to the sky.” This is hyperbole.
[21:15] 4 tn Heb “one whom he loves and one whom he hates.” For the idea of שָׂנֵא (sane’, “hate”) meaning to be rejected or loved less (cf. NRSV “disliked”), see Gen 29:31, 33; Mal 1:2-3. Cf. A. Konkel, NIDOTTE 3:1256-60.
[21:15] 5 tn Heb “both the one whom he loves and the one whom he hates.” On the meaning of the phrase “one whom he loves and one whom he hates” see the note on the word “other” earlier in this verse. The translation has been simplified for stylistic reasons, to avoid redundancy.
[21:16] 6 tn Heb “when he causes his sons to inherit what is his.”
[21:2] 8 tn Heb “surrounding the slain [one].”
[26:39] 9 tn Grk “ground, praying and saying.” Here the participle λέγων (legwn) is redundant in contemporary English and has not been translated.
[26:39] 10 tn Grk “if it is possible.”
[26:39] 11 sn This cup alludes to the wrath of God that Jesus would experience (in the form of suffering and death) for us. See Ps 11:6; 75:8-9; Isa 51:17, 19, 22 for this figure.
[17:15] 12 tn Grk “glorifying God.”
[17:16] 13 tn Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style.
[17:16] 14 tn Grk “he fell on his face” (an idiom for complete prostration).
[17:16] 15 sn And thanked him. This action recognized God’s healing work through Jesus.
[17:16] 16 tn Here καί (kai) has been translated as “now” to indicate the introduction of a parenthetical comment.
[17:16] 17 sn This is a parenthetical note by the author. The comment that the man was a Samaritan means that to most Jews of Jesus’ day he would have been despised as a half-breed and a heretic. The note adds a touch of irony to the account (v. 18).
[10:25] 18 tn Grk “So it happened that when.” The introductory phrase ἐγένετο (egeneto, “it happened that”), common in Luke (69 times) and Acts (54 times), is redundant in contemporary English and has not been translated.
[10:25] 19 tn Grk “meeting him.” The participle συναντήσας (sunanthsa") has been translated as a finite verb due to requirements of contemporary English style.
[10:25] 20 tn Grk “falling at his feet, worshiped.” The participle πεσών (peswn) has been translated as a finite verb due to requirements of contemporary English style.
[10:25] 21 sn When Cornelius worshiped Peter, it showed his piety and his respect for Peter, but it was an act based on ignorance, as Peter’s remark in v. 26 indicates.
[10:26] 22 tn BDAG 271 s.v. ἐγείρω 3 has “raise, help to rise….Stretched out Ac 10:26.”
[10:26] 23 tn Although it is certainly true that Peter was a “man,” here ἄνθρωπος (anqrwpo") has been translated as “mere mortal” because the emphasis in context is not on Peter’s maleness, but his humanity. Contrary to what Cornelius thought, Peter was not a god or an angelic being, but a mere mortal.
[5:7] 24 tn Grk “in the days of his flesh.”
[5:7] 25 tn Grk “he”; the referent (Christ) has been specified in the translation for clarity.
[5:7] 26 tn Grk “who…having offered,” continuing the description of Christ from Heb 5:5-6.
[4:10] 27 tn Grk “the twenty-four elders fall down.” BDAG 815 s.v. πίπτω 1.b.α.ב. has “fall down, throw oneself to the ground as a sign of devotion or humility, before high-ranking persons or divine beings.”
[4:10] 28 sn See the note on the word crown in Rev 3:11.
[4:10] 29 tn The pronoun “his” is understood from the demonstrative force of the article τοῦ (tou) before θρόνου (qronou).
[5:14] 30 tn Grk “fell down.” BDAG 815 s.v. πίπτω 1.b.α.ב. has “fall down, throw oneself to the ground as a sign of devotion or humility, before high-ranking persons or divine beings.”