NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Genesis 26:15

Context
26:15 So the Philistines took dirt and filled up 1  all the wells that his father’s servants had dug back in the days of his father Abraham.

Genesis 26:18

Context
26:18 Isaac reopened 2  the wells that had been dug 3  back in the days of his father Abraham, for the Philistines had stopped them up 4  after Abraham died. Isaac 5  gave these wells 6  the same names his father had given them. 7 

Genesis 26:2

Context
26:2 The Lord appeared to Isaac and said, “Do not go down to Egypt; 8  settle down in the land that I will point out to you. 9 

Genesis 32:4

Context
32:4 He commanded them, “This is what you must say to my lord Esau: ‘This is what your servant 10  Jacob says: I have been staying with Laban until now.
Drag to resizeDrag to resize

[26:15]  1 tn Heb “and the Philistines stopped them up and filled them with dirt.”

[26:18]  2 tn Heb “he returned and dug,” meaning “he dug again” or “he reopened.”

[26:18]  3 tn Heb “that they dug.” Since the subject is indefinite, the verb is translated as passive.

[26:18]  4 tn Heb “and the Philistines had stopped them up.” This clause explains why Isaac had to reopen them.

[26:18]  5 tn Heb “and he”; the referent (Isaac) has been specified in the translation for clarity.

[26:18]  6 tn Heb “them”; the referent (the wells) has been specified in the translation for clarity.

[26:18]  7 tn Heb “called names to them according to the names that his father called them.”

[26:2]  8 sn Do not go down to Egypt. The words echo Gen 12:10, which reports that “Abram went down to Egypt,” but state the opposite.

[26:2]  9 tn Heb “say to you.”

[32:4]  10 sn Your servant. The narrative recounts Jacob’s groveling in fear before Esau as he calls his brother his “lord,” as if to minimize what had been done twenty years ago.



TIP #33: This site depends on your input, ideas, and participation! Click the button below. [ALL]
created in 0.02 seconds
powered by
bible.org - YLSA