Genesis 28:19
Context28:19 He called that place Bethel, 1 although the former name of the town was Luz.
Genesis 28:22
Context28:22 Then this stone 2 that I have set up as a sacred stone will be the house of God, and I will surely 3 give you back a tenth of everything you give me.” 4
Genesis 35:1
Context35:1 Then God said to Jacob, “Go up at once 5 to Bethel 6 and live there. Make an altar there to God, who appeared to you when you fled from your brother Esau.” 7
Genesis 35:3
Context35:3 Let us go up at once 8 to Bethel. Then I will make 9 an altar there to God, who responded to me in my time of distress 10 and has been with me wherever I went.” 11
Genesis 35:6-7
Context35:6 Jacob and all those who were with him arrived at Luz (that is, Bethel) 12 in the land of Canaan. 13 35:7 He built an altar there and named the place El Bethel 14 because there God had revealed himself 15 to him when he was fleeing from his brother.
[28:19] 1 tn The name Bethel means “house of God” in Hebrew (see v. 17).
[28:22] 2 tn The disjunctive clause structure (conjunction + noun/subject) is used to highlight the statement.
[28:22] 3 tn The infinitive absolute is used before the finite verb for emphasis.
[28:22] 4 tn Heb “and all which you give to me I will surely give a tenth of it to you.” The disjunctive clause structure (conjunction + noun/object) highlights this statement as well.
[35:1] 5 tn Heb “arise, go up.” The first imperative gives the command a sense of urgency.
[35:1] 6 map For location see Map4 G4; Map5 C1; Map6 E3; Map7 D1; Map8 G3.
[35:1] 7 sn God is calling on Jacob to fulfill his vow he made when he fled from…Esau (see Gen 28:20-22).
[35:3] 8 tn Heb “let us arise and let us go up.” The first cohortative gives the statement a sense of urgency.
[35:3] 9 tn The cohortative with the prefixed conjunction here indicates purpose or consequence.
[35:3] 10 tn Heb “day of distress.” See Ps 20:1 which utilizes similar language.
[35:3] 11 tn Heb “in the way in which I went.” Jacob alludes here to God’s promise to be with him (see Gen 28:20).
[35:6] 12 map For location see Map4 G4; Map5 C1; Map6 E3; Map7 D1; Map8 G3.
[35:6] 13 tn Heb “and Jacob came to Luz which is in the land of Canaan – it is Bethel – he and all the people who were with him.”
[35:7] 14 sn The name El-Bethel means “God of Bethel.”
[35:7] 15 tn Heb “revealed themselves.” The verb נִגְלוּ (niglu), translated “revealed himself,” is plural, even though one expects the singular form with the plural of majesty. Perhaps אֱלֹהִים (’elohim) is here a numerical plural, referring both to God and the angelic beings that appeared to Jacob. See the note on the word “know” in Gen 3:5.