NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Genesis 31:39-40

Context
31:39 Animals torn by wild beasts I never brought to you; I always absorbed the loss myself. 1  You always made me pay for every missing animal, 2  whether it was taken by day or at night. 31:40 I was consumed by scorching heat 3  during the day and by piercing cold 4  at night, and I went without sleep. 5 

Exodus 3:1-2

Context

3:1 Now Moses 6  was shepherding the flock of his father-in-law Jethro, the priest of Midian, and he led the flock to the far side of the desert 7  and came to the mountain of God, to Horeb. 8  3:2 The angel of the Lord 9  appeared 10  to him in 11  a flame of fire from within a bush. 12  He looked 13  – and 14  the bush was ablaze with fire, but it was not being consumed! 15 

Exodus 3:1

Context

3:1 Now Moses 16  was shepherding the flock of his father-in-law Jethro, the priest of Midian, and he led the flock to the far side of the desert 17  and came to the mountain of God, to Horeb. 18 

Exodus 17:1

Context
Water at Massa and Meribah

17:1 19 The whole community 20  of the Israelites traveled on their journey 21  from the Desert of Sin according to the Lord’s instruction, and they pitched camp in Rephidim. 22  Now 23  there was no water for the people to drink. 24 

Exodus 17:1

Context
Water at Massa and Meribah

17:1 25 The whole community 26  of the Israelites traveled on their journey 27  from the Desert of Sin according to the Lord’s instruction, and they pitched camp in Rephidim. 28  Now 29  there was no water for the people to drink. 30 

Psalms 78:70-71

Context

78:70 He chose David, his servant,

and took him from the sheepfolds.

78:71 He took him away from following the mother sheep, 31 

and made him the shepherd of Jacob, his people,

and of Israel, his chosen nation. 32 

Ezekiel 34:8

Context
34:8 As surely as I live, declares the sovereign Lord, my sheep have become prey and have become food for all the wild beasts. There was no shepherd, and my shepherds did not search for my flock, but fed themselves and did not feed my sheep,

John 10:8-12

Context
10:8 All who came before me were 33  thieves and robbers, but the sheep did not listen to them. 34  10:9 I am the door. If anyone enters through me, he will be saved, and will come in and go out, 35  and find pasture. 36  10:10 The thief comes only to steal and kill 37  and destroy; I have come so that they may have life, and may have it abundantly. 38 

10:11 “I am the good 39  shepherd. The good shepherd lays down his life 40  for the sheep. 10:12 The hired hand, 41  who is not a shepherd and does not own sheep, sees the wolf coming and abandons 42  the sheep and runs away. 43  So the wolf attacks 44  the sheep and scatters them.

Drag to resizeDrag to resize

[31:39]  1 tn The imperfect verbal form indicates that this was a customary or typical action.

[31:39]  2 tn Heb “from my hand you exacted it.” The imperfect verbal form again indicates that this was a customary or typical action. The words “for every missing animal” are supplied in the translation for clarity; the following clause in Hebrew, “stolen by day or stolen by night,” probably means “stolen by wild beasts” and refers to the same animals “torn by wild beasts” in the previous clause, although it may refer to animals stolen by people. The translation used here, “missing,” is ambiguous enough to cover either eventuality.

[31:40]  3 tn Or “by drought.”

[31:40]  4 tn Heb “frost, ice,” though when contrasted with the חֹרֶב (khorev, “drought, parching heat”) of the day, “piercing cold” is more appropriate as a contrast.

[31:40]  5 tn Heb “and my sleep fled from my eyes.”

[3:1]  6 sn The vav (ו) disjunctive with the name “Moses” introduces a new and important starting point. The Lord’s dealing with Moses will fill the next two chapters.

[3:1]  7 tn Or “west of the desert,” taking אַחַר (’akhar, “behind”) as the opposite of עַל־פְּנֵי (’al-pÿne, “on the face of, east of”; cf. Gen 16:12; 25:18).

[3:1]  8 sn “Horeb” is another name for Mount Sinai. There is a good deal of foreshadowing in this verse, for later Moses would shepherd the people of Israel and lead them to Mount Sinai to receive the Law. See D. Skinner, “Some Major Themes of Exodus,” Mid-America Theological Journal 1 (1977): 31-42.

[3:2]  9 sn The designation “the angel of the Lord” (Heb “the angel of Yahweh”) occurred in Genesis already (16:7-13; 21:17; 22:11-18). There is some ambiguity in the expression, but it seems often to be interchangeable with God’s name itself, indicating that it refers to the Lord.

[3:2]  10 tn The verb וַיֵּרָא (vayyera’) is the Niphal preterite of the verb “to see.” For similar examples of רָאָה (raah) in Niphal where the subject “appears,” that is, allows himself to be seen, or presents himself, see Gen 12:7; 35:9; 46:29; Exod 6:3; and 23:17. B. Jacob notes that God appears in this way only to individuals and never to masses of people; it is his glory that appears to the masses (Exodus, 49).

[3:2]  11 tn Gesenius rightly classifies this as a bet (ב) essentiae (GKC 379 §119.i); it would then indicate that Yahweh appeared to Moses “as a flame.”

[3:2]  12 sn Fire frequently accompanies the revelation of Yahweh in Exodus as he delivers Israel, guides her, and purifies her. The description here is unique, calling attention to the manifestation as a flame of fire from within the bush. Philo was the first to interpret the bush as Israel, suffering under the persecution of Egypt but never consumed. The Bible leaves the interpretation open. However, in this revelation the fire is coming from within the bush, not from outside, and it represents the Lord who will deliver his people from persecution. See further E. Levine, “The Evolving Symbolism of the Burning Bush,” Dor le Dor 8 (1979): 185-93.

[3:2]  13 tn Heb “And he saw.”

[3:2]  14 tn The text again uses the deictic particle with vav, וְהִנֵּה (vÿhinneh), traditionally rendered “and behold.” The particle goes with the intense gaze, the outstretched arm, the raised eyebrow – excitement and intense interest: “look, over there.” It draws the reader into the immediate experience of the subject.

[3:2]  15 tn The construction uses the suffixed negative אֵינֶנּוּ (’enennu) to convey the subject of the passive verb: “It was not” consumed. This was the amazing thing, for nothing would burn faster in the desert than a thornbush on fire.

[3:1]  16 sn The vav (ו) disjunctive with the name “Moses” introduces a new and important starting point. The Lord’s dealing with Moses will fill the next two chapters.

[3:1]  17 tn Or “west of the desert,” taking אַחַר (’akhar, “behind”) as the opposite of עַל־פְּנֵי (’al-pÿne, “on the face of, east of”; cf. Gen 16:12; 25:18).

[3:1]  18 sn “Horeb” is another name for Mount Sinai. There is a good deal of foreshadowing in this verse, for later Moses would shepherd the people of Israel and lead them to Mount Sinai to receive the Law. See D. Skinner, “Some Major Themes of Exodus,” Mid-America Theological Journal 1 (1977): 31-42.

[17:1]  19 sn This is the famous story telling how the people rebelled against Yahweh when they thirsted, saying that Moses had brought them out into the wilderness to kill them by thirst, and how Moses with the staff brought water from the rock. As a result of this the name was called Massa and Meribah because of the testing and the striving. It was a challenge to Moses’ leadership as well as a test of Yahweh’s presence. The narrative in its present form serves an important point in the argument of the book. The story turns on the gracious provision of God who can give his people water when there is none available. The narrative is structured to show how the people strove. Thus, the story intertwines God’s free flowing grace with the sad memory of Israel’s sins. The passage can be divided into three parts: the situation and the complaint (1-3), the cry and the miracle (4-6), and the commemoration by naming (7).

[17:1]  20 tn Or “congregation” (KJV, ASV, NASB, NRSV).

[17:1]  21 tn The text says that they journeyed “according to their journeyings.” Since the verb form (and therefore the derived noun) essentially means to pull up the tent pegs and move along, this verse would be saying that they traveled by stages, or, from place to place.

[17:1]  22 sn The location is a bit of a problem. Exod 19:1-2 suggests that it is near Sinai, whereas it is normally located near Kadesh in the north. Without any details provided, M. Noth concludes that two versions came together (Exodus [OTL], 138). S. R. Driver says that the writer wrote not knowing that they were 24 miles apart (Exodus, 157). Critics have long been bothered by this passage because of the two names given at the same place. If two sources had been brought together, it is not possible now to identify them. But Noth insisted that if there were two names there were two different locations. The names Massah and Meribah occur alone in Scripture (Deut 9:22, and Num 20:1 for examples), but together in Ps 95 and in Deut 33:8. But none of these passages is a clarification of the difficulty. Most critics would argue that Massah was a secondary element that was introduced into this account, because Exod 17 focuses on Meribah. From that starting point they can diverge greatly on the interpretation, usually having something to do with a water test. But although Num 20 is parallel in several ways, there are major differences: 1) it takes place 40 years later than this, 2) the name Kadesh is joined to the name Meribah there, and 3) Moses is punished there. One must conclude that if an event could occur twice in similar ways (complaint about water would be a good candidate for such), then there is no reason a similar name could not be given.

[17:1]  23 tn The disjunctive vav introduces a parenthetical clause that is essential for this passage – there was no water.

[17:1]  24 tn Here the construction uses a genitive after the infinitive construct for the subject: “there was no water for the drinking of the people” (GKC 353-54 §115.c).

[17:1]  25 sn This is the famous story telling how the people rebelled against Yahweh when they thirsted, saying that Moses had brought them out into the wilderness to kill them by thirst, and how Moses with the staff brought water from the rock. As a result of this the name was called Massa and Meribah because of the testing and the striving. It was a challenge to Moses’ leadership as well as a test of Yahweh’s presence. The narrative in its present form serves an important point in the argument of the book. The story turns on the gracious provision of God who can give his people water when there is none available. The narrative is structured to show how the people strove. Thus, the story intertwines God’s free flowing grace with the sad memory of Israel’s sins. The passage can be divided into three parts: the situation and the complaint (1-3), the cry and the miracle (4-6), and the commemoration by naming (7).

[17:1]  26 tn Or “congregation” (KJV, ASV, NASB, NRSV).

[17:1]  27 tn The text says that they journeyed “according to their journeyings.” Since the verb form (and therefore the derived noun) essentially means to pull up the tent pegs and move along, this verse would be saying that they traveled by stages, or, from place to place.

[17:1]  28 sn The location is a bit of a problem. Exod 19:1-2 suggests that it is near Sinai, whereas it is normally located near Kadesh in the north. Without any details provided, M. Noth concludes that two versions came together (Exodus [OTL], 138). S. R. Driver says that the writer wrote not knowing that they were 24 miles apart (Exodus, 157). Critics have long been bothered by this passage because of the two names given at the same place. If two sources had been brought together, it is not possible now to identify them. But Noth insisted that if there were two names there were two different locations. The names Massah and Meribah occur alone in Scripture (Deut 9:22, and Num 20:1 for examples), but together in Ps 95 and in Deut 33:8. But none of these passages is a clarification of the difficulty. Most critics would argue that Massah was a secondary element that was introduced into this account, because Exod 17 focuses on Meribah. From that starting point they can diverge greatly on the interpretation, usually having something to do with a water test. But although Num 20 is parallel in several ways, there are major differences: 1) it takes place 40 years later than this, 2) the name Kadesh is joined to the name Meribah there, and 3) Moses is punished there. One must conclude that if an event could occur twice in similar ways (complaint about water would be a good candidate for such), then there is no reason a similar name could not be given.

[17:1]  29 tn The disjunctive vav introduces a parenthetical clause that is essential for this passage – there was no water.

[17:1]  30 tn Here the construction uses a genitive after the infinitive construct for the subject: “there was no water for the drinking of the people” (GKC 353-54 §115.c).

[78:71]  31 tn Heb “from after the ewes he brought him.”

[78:71]  32 tn Heb “to shepherd Jacob, his people, and Israel, his inheritance.”

[10:8]  33 tn Grk “are” (present tense).

[10:8]  34 tn Or “the sheep did not hear them.”

[10:9]  35 tn Since the Greek phrase εἰσέρχομαι καὶ ἐξέρχομαι (eisercomai kai exercomai, “come in and go out”) is in some places an idiom for living or conducting oneself in relationship to some community (“to live with, to live among” [cf. Acts 1:21; see also Num 27:17; 2 Chr 1:10]), it may well be that Jesus’ words here look forward to the new covenant community of believers. Another significant NT text is Luke 9:4, where both these verbs occur in the context of the safety and security provided by a given household for the disciples. See also BDAG 294 s.v. εἰσέρχομαι 1.b.β.

[10:9]  36 sn That is, pasture land in contrast to cultivated land.

[10:10]  37 tn That is, “to slaughter” (in reference to animals).

[10:10]  38 tn That is, more than one would normally expect or anticipate.

[10:11]  39 tn Or “model” (see R. E. Brown, John [AB], 1:386, who argues that “model” is a more exact translation of καλός [kalos] here).

[10:11]  40 tn Or “The good shepherd dies willingly.”

[10:12]  41 sn Jesus contrasts the behavior of the shepherd with that of the hired hand. This is a worker who is simply paid to do a job; he has no other interest in the sheep and is certainly not about to risk his life for them. When they are threatened, he simply runs away.

[10:12]  42 tn Grk “leaves.”

[10:12]  43 tn Or “flees.”

[10:12]  44 tn Or “seizes.” The more traditional rendering, “snatches,” has the idea of seizing something by force and carrying it off, which is certainly possible here. However, in the sequence in John 10:12, this action precedes the scattering of the flock of sheep, so “attacks” is preferable.



TIP #35: Tell your friends ... become a ministry partner ... use the NET Bible on your site. [ALL]
created in 0.04 seconds
powered by
bible.org - YLSA