Genesis 38:13
Context38:13 Tamar was told, 1 “Look, your father-in-law is going up 2 to Timnah to shear his sheep.”
Genesis 38:2
Context38:2 There Judah saw the daughter of a Canaanite man 3 named Shua. 4 Judah acquired her as a wife 5 and had marital relations with her. 6
Genesis 13:1
Context13:1 So Abram went up from Egypt into the Negev. 7 He took his wife and all his possessions with him, as well as Lot. 8
Genesis 13:1
Context13:1 So Abram went up from Egypt into the Negev. 9 He took his wife and all his possessions with him, as well as Lot. 10
[38:13] 1 tn Heb “And it was told to Tamar, saying.”
[38:13] 2 tn The active participle indicates the action was in progress or about to begin.
[38:2] 3 tn Heb “a man, a Canaanite.”
[38:2] 4 tn Heb “and his name was Shua.”
[38:2] 5 tn Heb “and he took her.”
[38:2] 6 tn Heb “and he went to her.” This expression is a euphemism for sexual intercourse.
[13:1] 7 tn Or “the South [country]” (also in v. 3).
[13:1] 8 tn Heb “And Abram went up from Egypt, he and his wife and all which was his, and Lot with him, to the Negev.”
[13:1] 9 tn Or “the South [country]” (also in v. 3).
[13:1] 10 tn Heb “And Abram went up from Egypt, he and his wife and all which was his, and Lot with him, to the Negev.”